Archives (bugs résolus)
130 tickets dans cette catégorie
-
http://fallout.wikia.com/wiki/HtH_Evade Tout comme HtH Attacks et HtH Damage, voir ce ticket, il faudrait changer le nom de la Perk par qqch qui corresponde à "HtH". A vérifier ingame si tu peux ? = Evasion en Rixe ou Eviter Rixe ?? La decription, elle, semble correcte, mais ce serait bien de vérifier s'il s'agit bien de "1/12 de la compétence Unarmed/Corps à Corps"
- Rapport de traduction
- Fixé
- 3 commentaires
- 1 087 vues
-
Dans SKILL.msg But : préciser les types d'armes qui vont avec Corps à Corps. Les descriptions sont proches dans Fallout 1 et 2, c'est cool. Pas besoin de les rendre identiques à mon avis (on reste le plus proche possible des originaux). Fallout 1 : Fallout 2 : Situation : Attention, les armes concernées ne semblent pas être les mêmes dans Fallout 1 et 2. Fallout 1 : poings américains, gants, + "Pierre
- Non spécifié
- Fixé
- 5 commentaires
- 1 384 vues
-
http://fallout.wikia.com/wiki/Unarmed http://fallout.wikia.com/wiki/Silent_Death Il semble y avoir une différence entre Fallout 1 et 2 : "Unarmed" n'est pas cité sous "Silent Death" pour le 1... Concernant la Perk : - L'image ne semble pas vraiment indiquer du CàC. - Pourtant la Perk est indiquée sous "Unarmed". - "HtH" jusqu'à maintenant parle plutôt de Rixe (voir les Perks HTH Attacks et HTH Damage) Situ
- Non spécifié
- Fixé
- 4 commentaires
- 1 758 vues
-
Question : Contrairement à Bonus HTH Attacks & Bonus HTH Damage qui citent tous les 2 "hand-to-hand" et "melee attacks" (voir ticket en cours de résolution) ... ... La description de Slayer en VO ne cite que "hand-to-hand" (pas melee attacks), donc je me demande si c'est aussi Melee Damage ou que CàC ? http://fallout.wikia.com/wiki/Slayer L'image contient un couteau... Situation : Question : - rixe (Melee damag
- Non spécifié
- Fixé
- 4 commentaires
- 2 150 vues
-
Désolé c'est le bordel, j'avoue que ce n'est pas clair. Si tu peux, essaies de noter la VO et la VF pour chacun pour les 2 jeux, plus bas. Ca ferait un meilleur départ. La difficulté vient aussi de la place disponible dans les cadres. --------- Fallout 1 : F1 original {229}{}{A chaque niveau de cette aptitude, tu reçois 4 points d'impact. Tu reçois aussi un bonus supplémentaire de 4 points par niveau d'
- Non spécifié
- Fixé
- 4 commentaires
- 658 vues
-
vcskeeve.msg {213}{}{1 seconde, ne retire pas tout de suite le flotteur de Barkus.} {217}{}{1 seconde, ne retire pas tout de suite le flotteur de Barkus.} {223}{}{1 seconde, ne retire pas tout de suite le flotteur de Skeev.} VO : {213}{}{1 Second, don't remove Barkus' float yet.} flotteur de Flotteur (créature) ?!
- Non spécifié
- Fixé
- 5 commentaires
- 708 vues
-
Salut, Quand à Broken Hills je parle au professeur qui a augmenté l'intelligence d'une plante et d'un radscorpion et que je décide de passer le test de vue, il me répond si j'échoue: "(...). Ca n'est plus bon." (voir screen). Cela devrait sûrement être: "Ce n'est pas bon.", "C'est faux." ou mieux: "C'est incorrect." en fonction de la VO.
- Rapport de traduction
- Fixé
- 2 commentaires
- 774 vues
-
Salut, Je viens de constater que si je demande à un allié de gérer sa distance, l'une des entrées disponible est: "En lâché.". Si je me rappel bien de la VO, c'était "Be a coward." ou quelque chose comme ça, du coup ça ne serait pas plutôt: "Soit un lâche." ou quelque chose dans le genre ? Voir screen ci-dessous. PS: C'était en parlant à Vic, mais je vois la même chose sur Sulik.
- Rapport de traduction
- Fixé
- 1 commentaire
- 558 vues
-
Salut, Je soumet un bug qui me semble assez difficile à constater, puisqu'il survient suite à une rencontre spécial dans le désert (et qui je crois est plutôt rare). Cette référence à Star Trek survient quand on a atteint le niveau 8, je quittais la Fosse pour me rendre au camp d'esclave au sud-ouest près de la tribu Umbra. Je vois une rencontre qualifié "D'inconnue", j'arrive devant le portail, en y entrant je retourne dans le temps tout ça... Abris 13... Puis en le quittant pour me
- Rapport de traduction
- Fixé
- 3 commentaires
- 1 345 vues
-
Salut, En parlant à Renesco à New Reno, je lis un dialogue après lui avoir dit que je venais de la part de Zaius de Broken Hills pour réparer le purificateur d'air de la mine. Je constate qu'il manque un espace, c'est petit mais c'est vilain:
- Rapport de traduction
- Fixé
- 1 commentaire
- 1 305 vues