Aller au contenu

Messages recommandés

Posté(e)

Donc voila je commence lolscduppo.msg (aucun changement)sfdock.msg (aucun changement)"Too much readie" vous traduisez ça comment?C'est la derniere phrase du fichier sssign.msg (merci de corriger)je termine scvortis.msg demain :) :) :)Gharuwill toute aide est la bienvenue lol il reste les fichiers qui commence par la lettre V et un fichier en R .(http://www.fallout-3.com/forum/showthread.php?t=385)J'espere que ta as lu le forum de long en large parce que moi c'était galère au debut

  • Réponses 371
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Posté(e)

Voici les 4 fichiers en "V" du master.dat, les deux derniers étaient plutôt bien traduits en français, ça a été rapide. Par contre, les deux premiers sont de la traduction pure, il faudra y porter une attention toute particulière lors de la vérification...

Posté(e)

Voilà ma première contribution. Faudra relire, on sait jamais.[ATTACH]353[/ATTACH][ATTACH]354[/ATTACH][ATTACH]355[/ATTACH][ATTACH]356[/ATTACH]

Posté(e)

J'ai fait les 2 fichiers en Z qui avaient besoin d'une vérif.Voilou !Je rajoute aussi un petit fichier dont personne ne semble s'être occupé : rcfannie. Il n'y avait qu'une ligne rajoutée, amis j'ai tout revérifié, ça n'a pas été inutile...

Posté(e)

Je bossais sur les mêmes fichiers que flory qui les a rendus hier. Moi j'avais pas terminé. Du coup j'ai apporté quelques corrections ( de grammaire française surtout ) à ses fichiers. Voilà, ils sont relus.

Posté(e)

Besoin d'un coup de main les gars?Si vous avez des fichiers à corriger niveau syntaxe et grammaire ou d'autres pas encore traduits faites moi signe.Je reprends les fichiers d'infernal si ça gene personne

Posté(e)

scduppo.msg sfdock.msgvcbarkus.msgVCCasidy.msgVCDRTROY.MSGVCGATGRD.MSGvclynett.msgvcmainwk.msgvcmclure.msgvcwalace.msgvcoldjoe.msgVCSTARK.MSGVICENCOM.MSGVIWELL.msg Je prend :)

La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyen.

Posté(e)

Tu ne rêves pas Hawk-Eye !Regarde, voici même en avance les fichiers en Nc et quelques autres que tu m'as demandé de vérifier et traduire à la place de Cat's Paw.J'ai juste pas mis autant de noms de Stars du porno féminins que dans la VO, mais j'en ai cependant créé une petite dizaine de plus que dans la VF précédente...

Posté(e)

j'en ai cependant créé une petite dizaine de plus que dans la VF précédente...

hehehe... petit connaisseur! :nono:
Posté(e)

Margenal -> tu clic sur "post reply" puis "pieces jointes"

Posté(e)

les deux fichiers :scduppo.msg et sfdock.msg étaient OK !!!traduction de :Sccgtgrd.mst et scrangr.msg(mais bon je suis pas super doué en anglais... )

Posté(e)

Okay Topaze je les passe en revue, allez hop!EDIT:Fichiers passés en revue, corrigés au niveau de la grammaire, et de quelques fautes de syntaxe:

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...