infernal Posté(e) le 9 février 2008 Posté(e) le 9 février 2008 Donc voila je commence lolscduppo.msg (aucun changement)sfdock.msg (aucun changement)"Too much readie" vous traduisez ça comment?C'est la derniere phrase du fichier sssign.msg (merci de corriger)je termine scvortis.msg demain :) :)Gharuwill toute aide est la bienvenue lol il reste les fichiers qui commence par la lettre V et un fichier en R .(http://www.fallout-3.com/forum/showthread.php?t=385)J'espere que ta as lu le forum de long en large parce que moi c'était galère au debut
Stryge Posté(e) le 9 février 2008 Posté(e) le 9 février 2008 Voici les 4 fichiers en "V" du master.dat, les deux derniers étaient plutôt bien traduits en français, ça a été rapide. Par contre, les deux premiers sont de la traduction pure, il faudra y porter une attention toute particulière lors de la vérification...
flory Posté(e) le 10 février 2008 Posté(e) le 10 février 2008 Voilà ma première contribution. Faudra relire, on sait jamais.[ATTACH]353[/ATTACH][ATTACH]354[/ATTACH][ATTACH]355[/ATTACH][ATTACH]356[/ATTACH]
Stryge Posté(e) le 10 février 2008 Posté(e) le 10 février 2008 J'ai fait les 2 fichiers en Z qui avaient besoin d'une vérif.Voilou !Je rajoute aussi un petit fichier dont personne ne semble s'être occupé : rcfannie. Il n'y avait qu'une ligne rajoutée, amis j'ai tout revérifié, ça n'a pas été inutile...
Invité Posté(e) le 11 février 2008 Posté(e) le 11 février 2008 Je bossais sur les mêmes fichiers que flory qui les a rendus hier. Moi j'avais pas terminé. Du coup j'ai apporté quelques corrections ( de grammaire française surtout ) à ses fichiers. Voilà, ils sont relus.
HawK-EyE Posté(e) le 11 février 2008 Auteur Posté(e) le 11 février 2008 Ok ca marche désolé coreaga mais il faut qu'on termine avant ce week end donc c'est un peu la course aux fichiers pas terminés...Si tu veux nous aider, on est sur IRC alors hésite pas pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
flory Posté(e) le 11 février 2008 Posté(e) le 11 février 2008 Celui là est checké.[ATTACH]365[/ATTACH]
HawK-EyE Posté(e) le 11 février 2008 Auteur Posté(e) le 11 février 2008 ok merci ! quelques fichiers au passage :j'ai enfin terminé la traduction complète de NC3MONTE.MSG c'était un gros morceau de l'add-on, un NPC de plus à New Reno, enfin vous verrez bien :D pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
Margenal Posté(e) le 12 février 2008 Posté(e) le 12 février 2008 Besoin d'un coup de main les gars?Si vous avez des fichiers à corriger niveau syntaxe et grammaire ou d'autres pas encore traduits faites moi signe.Je reprends les fichiers d'infernal si ça gene personne
HawK-EyE Posté(e) le 12 février 2008 Auteur Posté(e) le 12 février 2008 ca serait bien que tu nous file une liste des fichiers dont tu t'occupe qu'on soit bien au point parce que c'est un peu le bordel pour la fin pour tout syncrhoniser. pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
Coulis Posté(e) le 12 février 2008 Posté(e) le 12 février 2008 scduppo.msg sfdock.msgvcbarkus.msgVCCasidy.msgVCDRTROY.MSGVCGATGRD.MSGvclynett.msgvcmainwk.msgvcmclure.msgvcwalace.msgvcoldjoe.msgVCSTARK.MSGVICENCOM.MSGVIWELL.msg Je prend :) La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyen.
HawK-EyE Posté(e) le 12 février 2008 Auteur Posté(e) le 12 février 2008 c'est noté et mais je rêve ou ya presque plus rien en gris ? pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
Invité Posté(e) le 12 février 2008 Posté(e) le 12 février 2008 ... et ouais, c'est sur le point de se terminer!
Stryge Posté(e) le 12 février 2008 Posté(e) le 12 février 2008 Tu ne rêves pas Hawk-Eye !Regarde, voici même en avance les fichiers en Nc et quelques autres que tu m'as demandé de vérifier et traduire à la place de Cat's Paw.J'ai juste pas mis autant de noms de Stars du porno féminins que dans la VO, mais j'en ai cependant créé une petite dizaine de plus que dans la VF précédente...
Invité Posté(e) le 12 février 2008 Posté(e) le 12 février 2008 j'en ai cependant créé une petite dizaine de plus que dans la VF précédente...hehehe... petit connaisseur! :nono:
Margenal Posté(e) le 13 février 2008 Posté(e) le 13 février 2008 NC3MONTENCBIGJESNCBISHOPNCCHPBOYNCORVILLNCWRICHItous ont été corrigés et les comptines des wright on été traduites, comment je les uploade?
Invité Posté(e) le 13 février 2008 Posté(e) le 13 février 2008 Margenal -> tu clic sur "post reply" puis "pieces jointes"
HawK-EyE Posté(e) le 13 février 2008 Auteur Posté(e) le 13 février 2008 Margeral tu les a corrigé a partir de ceux que j'avais mis sur le Forum ?T'es pas parti de rien j'èspère :Dedit : c'est quoi ce fichier NCCHPBOY ? pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
Margenal Posté(e) le 13 février 2008 Posté(e) le 13 février 2008 Je les ai récupérés du pack d'Infernal, et le fichier en question sont des lignes de dialogue des gugusses du garage de New Reno
HawK-EyE Posté(e) le 13 février 2008 Auteur Posté(e) le 13 février 2008 ok c'est noté. pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
flory Posté(e) le 13 février 2008 Posté(e) le 13 février 2008 Voilà pour ces fichiers concernant le camp des esclavagistes.[ATTACH]375[/ATTACH]
HawK-EyE Posté(e) le 13 février 2008 Auteur Posté(e) le 13 février 2008 Encore des fichiers... Ah la fatigue commence à se faire sentir alors que c'est la fin... pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
topaze Posté(e) le 13 février 2008 Posté(e) le 13 février 2008 les deux fichiers :scduppo.msg et sfdock.msg étaient OK !!!traduction de :Sccgtgrd.mst et scrangr.msg(mais bon je suis pas super doué en anglais... )
Margenal Posté(e) le 14 février 2008 Posté(e) le 14 février 2008 Okay Topaze je les passe en revue, allez hop!EDIT:Fichiers passés en revue, corrigés au niveau de la grammaire, et de quelques fautes de syntaxe:
Messages recommandés