HawK-EyE Posté(e) le 8 mars 2008 Posté(e) le 8 mars 2008 Trouvé sur Nukacola :Présentation de l'éditeur : L’apocalypse a eu lieu. Le monde est dévasté, couvert de cendres. On ne sait rien des causes de ce cataclysme. Un père et son fils errent sur une route, poussant un caddie rempli d’objets hétéroclites et de vieilles couvertures. Ils sont sur leurs gardes car le danger peut surgir à tout moment. Ils affrontent la pluie, la neige, le froid. Et ce qui reste d’une humanité retournée à la barbarie. Cormac McCarthy raconte leur odyssée dans ce récit dépouillé à l’extrême. Prix Pulitzer 2007, La Route s’est vendu à plus de deux millions d’exemplaires aux États-Unis. Un roman post-apocalyptique qui prend place au USA, tout cela a un petit goût de Fallout ? Edition de l'Olivier Citer pour me contacter: [email protected] -> [email protected]
Shinosha Posté(e) le 8 mars 2008 Posté(e) le 8 mars 2008 Il me faut ce bouquin. Citer <br>Proposer un mod | Venez nous voir sur IRC !
Armée des ombres Posté(e) le 12 novembre 2008 Posté(e) le 12 novembre 2008 Au fait, le film tiré de ce roman est sorti ou pas ? Citer
Frost Posté(e) le 14 novembre 2008 Posté(e) le 14 novembre 2008 Au fait, le film tiré de ce roman est sorti ou pas ?De ce que j'ai pus voire et comprendre, oui le film serrai bien tiré du livre, qui au passage est tout simplement exelent,je l'ai avalé en un rien de temps !Maintenant reste a voir le resultat final ! Citer Je suis en preparation de petites chroniques POst-Apo que j'ai pu visioner ! (Mad Max 1, 2 & 3 ; Waterworld ; A Postman ; Le reigne du feu ; Les fils de l'homme ; l'armée des 12 singes ; Zombie ; l'armée des morts ; Land of the dead ; diary of the dead ; 28 jours plus tards ; 28 semaines plus tards ; Steel Warriors ; Karate cop ; Gang Land Genetic Warrior)... Oula j'ai du travail ! Wasteland City
hereticus Posté(e) le 14 novembre 2008 Posté(e) le 14 novembre 2008 J'ai bien aimé le bouquin dans son ensemble mais le fait qu'il n'y aie pas de tiret avec une lettre désignant le personnage pour les dialogues c'est bien lourd.parfois je devais relire un dialogue plusieurs fois pour vraiment comprendre qui disait quoi.le français du livre était purement traduit de l'anglais avec parfois des phrases bien lourdes pleines de "ET" , j'en invente une vite fait :"il regardait la route ET il voyait au loin les hommes ET les voitures qui avançaient dans le brouillard ET il repensa à son gamin blotti sous la bâche ET il se dit alors qu'il avait de la chance que ces hommes ne l'aie pas vu."C'est typiquement le style et j'ai trouvé cela bien lourd.En anglais ça passe sans doute , mais en français il faut le considérer comme un bon bouquin sans plus , j'en ai lu des 100 fois meilleurs , certes pas post-apo. Citer Professionnal 3D graphist.Jouer à fallout 3 de façon stable , les méthodes : http://www.fallout-3.com/forum/showthread.php?p=44264#post44264
Frost Posté(e) le 16 novembre 2008 Posté(e) le 16 novembre 2008 OUi tu n'as pas tord sur ce point la, mais le livre dans sont ensemble reste tres bien !En ce moment je suis sur "Les dernier hommes" de l'auteur Français Pierre Bordage, c'est un autre style, mais c'est tres bien aussi ! Citer Je suis en preparation de petites chroniques POst-Apo que j'ai pu visioner ! (Mad Max 1, 2 & 3 ; Waterworld ; A Postman ; Le reigne du feu ; Les fils de l'homme ; l'armée des 12 singes ; Zombie ; l'armée des morts ; Land of the dead ; diary of the dead ; 28 jours plus tards ; 28 semaines plus tards ; Steel Warriors ; Karate cop ; Gang Land Genetic Warrior)... Oula j'ai du travail ! Wasteland City
Invité Posté(e) le 14 février 2010 Posté(e) le 14 février 2010 J'ai acheté ce livre la semaine dernière et je l'ai avalé d'un trait, j'ai moi aussi au départ été rebuté par la structure du livre, sans chapitres, sans tirets avec tous ces "et" dans les phrases, sans noms ni repères... Mais lorsqu'on prend du recul on se rend compte que ça colle parfaitement a l'ambiance très sombre, très pessimiste et très chaotique du récit... J'ai adoré ce livre, j'ai dévoré ces quelques 250 pages d'une traite. Ce livre retranscrit tout simplement l'univers post-apo le plus réaliste et humain qui soit. Loin des extravagances d'un Fallout ou d'un Mad Max. Il se rapproche un peu de "Je Suis Une Légende", "28 Jours Plus Tard" ou bien encore "Les Fils de l'Homme". Certains passages sont psychologiquement éprouvants mais si crédibles que ça en donne des frissons... Bref Cormac MacCarthy mérite amplement ce Pullitzer ! Citer
Oxymoron Posté(e) le 31 juillet 2010 Posté(e) le 31 juillet 2010 J'ai bien aimé le bouquin dans son ensemble mais le fait qu'il n'y aie pas de tiret avec une lettre désignant le personnage pour les dialogues c'est bien lourd. parfois je devais relire un dialogue plusieurs fois pour vraiment comprendre qui disait quoi. le français du livre était purement traduit de l'anglais avec parfois des phrases bien lourdes pleines de "ET" , j'en invente une vite fait : "il regardait la route ET il voyait au loin les hommes ET les voitures qui avançaient dans le brouillard ET il repensa à son gamin blotti sous la bâche ET il se dit alors qu'il avait de la chance que ces hommes ne l'aie pas vu." C'est typiquement le style et j'ai trouvé cela bien lourd. En anglais ça passe sans doute , mais en français il faut le considérer comme un bon bouquin sans plus , j'en ai lu des 100 fois meilleurs , certes pas post-apo. Tchu! Tu as raison! Ces phrases sont d'une lourdeur pénible et genent la lecture et je ne sais pas si c'est la traduction qui ne rend pas bien ou si c'est un style volontairement assez lourd et de plus il y a une absence quasiment totale de ponctuation et on va me dire que c'est agréable à lire. J'ai commencé ce roman et franchement là je n'y accroche pas du tout! Je vais tenter de le terminer tout de même! Sin on, je regarderai le film et basta! Citer
Shangalar Posté(e) le 31 juillet 2010 Posté(e) le 31 juillet 2010 En tout cas, je n'ai pas lu le livre mais le film est grandiose. Citer http://fonline-aop.net/
Oxymoron Posté(e) le 2 août 2010 Posté(e) le 2 août 2010 Tchu! Tu as raison! Ces phrases sont d'une lourdeur pénible et genent la lecture et je ne sais pas si c'est la traduction qui ne rend pas bien ou si c'est un style volontairement assez lourd et de plus il y a une absence quasiment totale de ponctuation et on va me dire que c'est agréable à lire. J'ai commencé ce roman et franchement là je n'y accroche pas du tout! Je vais tenter de le terminer tout de même! Sinon, je regarderai le film et basta! Ok j'ai pas mal avancé cette nuit (insomnies!) et je me fais plutôt bien au style. Ca devient franchement intéressant. Citer
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.