Aller au contenu
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Fallout Génération

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Fallout Restoration Project en Français - Appel à contribution !

Posté(e)

Voila donc le grand projet de Restoration de Killap a enfin vu le jour, précédemment appelé Fallout 2 Expansion Pack, ce véritable add-on contient d'énormes ajouts :

• EPA
• Primitive Tribe
• Abbey
• Vault Village
• Slaver's Camp
• Hubologist Stash
• Den Residential Area
• Enclave Vertibird Landing Pad
• Ranger Safe Houses

Il ajoute aussi tout plein de modifications aux anciens lieux, la liste complète se trouve ici :

http://www.nma-fallout.com/forum/viewtopic.php?t=40590

Pour télécharger cet add-on EN ANGLAIS (pour l'instant) :

NOUVELLE VERSION 1.1 par Killap !! (le 14/01/08)

installation automatique :
http://www.killap.net/fallout2/expansion/1.1/F2_Restoration_Project_1.1.exe

installation manuelle :
http://www.killap.net/fallout2/expansion/1.1/F2_Restoration_Project_1.1.rar

La compatibilité avec le PNO est encore douteuse, il y aura de plus amples informations dans les prochains jours.

Le but de cet appel aux contributions est de rassembler la commuauté française dans l'objectif de sortir le plus rapidement possible une traduction complète en français de cet add-on.

Alors si vous souhaitez nous aider, inscrivez-vous sur ce topic et n'oubliez pas votre fusil à plasma et votre humour noir. Language violent et ordurier fortement recommandé.

pour me contacter: [email protected] -> [email protected]

  • Réponses 371
  • Vues 54 k
  • Créé
  • Dernière réponse

Meilleurs contributeurs dans ce sujet

Featured Replies

Posté(e)

Voici les 4 fichiers en "V" du master.dat, les deux derniers étaient plutôt bien traduits en français, ça a été rapide. Par contre, les deux premiers sont de la traduction pure, il faudra y porter une attention toute particulière lors de la vérification...

Posté(e)

Voilà ma première contribution. Faudra relire, on sait jamais.[ATTACH]353[/ATTACH][ATTACH]354[/ATTACH][ATTACH]355[/ATTACH][ATTACH]356[/ATTACH]

Posté(e)

J'ai fait les 2 fichiers en Z qui avaient besoin d'une vérif.Voilou !Je rajoute aussi un petit fichier dont personne ne semble s'être occupé : rcfannie. Il n'y avait qu'une ligne rajoutée, amis j'ai tout revérifié, ça n'a pas été inutile...

Posté(e)

Je bossais sur les mêmes fichiers que flory qui les a rendus hier. Moi j'avais pas terminé. Du coup j'ai apporté quelques corrections ( de grammaire française surtout ) à ses fichiers. Voilà, ils sont relus.

Posté(e)

Besoin d'un coup de main les gars?Si vous avez des fichiers à corriger niveau syntaxe et grammaire ou d'autres pas encore traduits faites moi signe.Je reprends les fichiers d'infernal si ça gene personne

Posté(e)

scduppo.msg sfdock.msgvcbarkus.msgVCCasidy.msgVCDRTROY.MSGVCGATGRD.MSGvclynett.msgvcmainwk.msgvcmclure.msgvcwalace.msgvcoldjoe.msgVCSTARK.MSGVICENCOM.MSGVIWELL.msg Je prend :)

La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyen.

Posté(e)

... et ouais, c'est sur le point de se terminer!

Posté(e)

Tu ne rêves pas Hawk-Eye !Regarde, voici même en avance les fichiers en Nc et quelques autres que tu m'as demandé de vérifier et traduire à la place de Cat's Paw.J'ai juste pas mis autant de noms de Stars du porno féminins que dans la VO, mais j'en ai cependant créé une petite dizaine de plus que dans la VF précédente...

Posté(e)

j'en ai cependant créé une petite dizaine de plus que dans la VF précédente...

hehehe... petit connaisseur! :nono:
Posté(e)

NC3MONTENCBIGJESNCBISHOPNCCHPBOYNCORVILLNCWRICHItous ont été corrigés et les comptines des wright on été traduites, comment je les uploade?

Posté(e)

Margenal -> tu clic sur "post reply" puis "pieces jointes"

Posté(e)

Je les ai récupérés du pack d'Infernal, et le fichier en question sont des lignes de dialogue des gugusses du garage de New Reno

Posté(e)

les deux fichiers :scduppo.msg et sfdock.msg étaient OK !!!traduction de :Sccgtgrd.mst et scrangr.msg(mais bon je suis pas super doué en anglais... )

Posté(e)

Okay Topaze je les passe en revue, allez hop!EDIT:Fichiers passés en revue, corrigés au niveau de la grammaire, et de quelques fautes de syntaxe:

Posté(e)

Moi, j'ai pas réussi à traduire une phrase dans VICENCOM :
{308}{}{You learn about the real purpose of Vault 8 and that there is more to the construction of all the Vaults then meets the eye.}
Sinon j'ai fini le reste

La guerre est la continuation de la politique par d'autres moyen.

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

En ligne récemment 0

  • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.

Account

Navigation

Rechercher

Rechercher

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.