Une traduction de Fallout 1.5: Resurrection est actuellement en cours de réalisation par Fallout Génération.
Si vous désirez nous aider dans cette aventure, vous pouvez vous inscrire dans le groupe dédié afin d'avoir accès à notre logiciel de traduction collaboratif.
Une première version "alpha" du patch français est aussi disponible à cette adresse.
Fallout Resurrection en anglais
- Réponses 62
- Vues 18,1 k
- Créé
- Dernière réponse
Meilleurs contributeurs dans ce sujet
Jours populaires
Most Popular Posts
-
Vu sur le site du mod Can I at the same time have Restoration Project installed? Yes. Resurrection doesn't change Fallout 2 in any way, whether it's a clean installation or one with Restorat
-
Tout est prêt pour commencer. J'ai copié les procédures et instructions en publique pour qu'elles soient accessibles à tous ; si vous avez des questions ; c'est ICI. Pour avoir accès au foru
Featured Replies
En ligne récemment 0
- Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
Je ne sais pas si vous en avez entendu parler, mais Fallout 1.5:Resurrection est un mod tchèque (avec un VSB dans la team), assez ambitieux.Ca se passe au nouveau Mexique, entre Fallout 1 & Fallout 2.La taille du jeu serait équivalente à Fallout 1, mais avec davantage de quêtes.Il y aura moins de compagnons que dans Fallout 2, mais ceux-ci seront davantage dévellopés.Il y a 80 maps et plus de 2 millions de lettres de texte.Plus de dix années auront été nécessaires pour le faire.Pour plus d'infos, voici leur présentations.http://resurrection.cz/en/info/http://www.nma-fallout.com/showthread.php?197107-Fallout-1-5-ResurrectionSi j'en parle maitenant, c'est que la traduction en anglais est semble-t-il, bien avancée.Ce qui fait que le jeu est désormais jouable pour ceux qui parlent la langue de shakespeare, et peut-être traduisible en français pour les plus motivés.Perso, je me lance dès que j'en ai fini avec le Mojave.
Edit : présentation dans la news, ICI