Aller au contenu

En attente (pas de résolution immédiate via correctif)

19 tickets dans cette catégorie

  1. Bergil ·
    J'essaye de mettre le doigt sur le problème mais j'avoue que je n'y comprends pas grand-chose... Pluriel des gains de points à répartir lors d'un passage de niveau non pris en compte (+5 point de compétence) Genre féminin attribué aux personnages masculins pour les effets de dégâts (Roublard est Empoisonnée) Genres inversés (?) pour les mods d'arme démontés avec ou sans succès (Lampe Tactique récupéré ; chargeur démontée ; chargeur récupérée ; canon court détruite)
    • Rapport de traduction
    • En attente
    • 16 commentaires
    • 2 074 vues
  2. Invité ·
    Mot clé quitter non actif (apparemment le Q doit être en majuscule car quand on le tape manuellement Quitter ça marche)
    • Ouvert
    Invité
    Invité
    • 0 commentaire
    • 695 vues
  3. kharmitch ·
    Bonjour ! Un des autels n'est pas encore traduit. Même en anglais c'est du charabia ^^
    • Ouvert
    • 0 commentaire
    • 577 vues
  4. Kims ·
    Sur la carte de Californie, Bastion of Faith est traduit "Le bastion", la bonne traduction ne serait pas "Le Bastion de la Foi" ?  J'applique cette trad pour le wiki, mais elle me fait bizarre en y regardant de plus prêt
    • Ouvert
    • 0 commentaire
    • 617 vues
  5. Invité ·
    Lors du dialogue avec pécari, il manque un mot clé ce qui provoque l'apparition du texte en anglais Lors d'un dialogue avec Frère Gorsky il semble ne pas comprendre le mot clé de la marque de titan. (pour débloquer ce dialogue il faut découvrir le camp des pillards incendiés)
    • Ouvert
    Invité
    Invité
    • 0 commentaire
    • 753 vues
  6. Invité ·
    Quand on fait charger une partie ca affiche en haut a gauche NAME, alors que le reste des mots a droite est en francais. Il y a aussi le mot autosave qui n'est pas traduit mais ca encore c'est pas trop grave.  WL2 2015-10-25 06-21-44-57.bmp     WL2 2015-10-25 06-21-44-57.bmp
    • Rapport de traduction
    • En attente
    Invité
    Invité
    • 1 commentaire
    • 981 vues
  7. Invité ·
    Bonjour, => Testé avec le patch du 28/10/2014 Je sais que le mot clé menace est déjà listé dans les correctifs (ici http://www.fallout-generation.com/forums/tracker/issue-179-min-radiations-et-menace-citadelle/) Mais, il est possible d'avoir 2 fois ce mot clé disponible lors de la conversation avec TNT, la première fois cela fonctionne bien, mais la 2e fois il répond comme si le mot clé est en erreur. => Est-ce à cause du fait qu'on ai déjà parlé de ce mot clé une 1er fois et qu'il ne d
    • Ouvert
    Invité
    Invité
    • 0 commentaire
    • 714 vues
  8. Invité ·
    Quand on veux rentrer dans la citadelle des rangers ca dit (  voulez vous entrer dans citadelle des rangers  ) alors que ca devrais dire (  voulez vous entrer dans la citadelle des rangers  )  WL2 2015-10-25 06-23-32-56.bmp WL2 2015-10-25 06-23-32-56.bmp
    • Rapport de traduction
    • En attente
    Invité
    Invité
    • 2 commentaires
    • 1 375 vues
  9. Firegun ·
    Petit souci de mot-clé qui apparait en double cette fois. L'un fonctionne mais l'autre pas du tout. Questions : Pourquoi apparait-il en double ? A-t-il pris la place d'un autre ?   En double : Le bug de réponse : Sauvegarde jointe. Cordialement, Firegun
    • Ouvert
    • 0 commentaire
    • 651 vues
  10. Firegun ·
    Alors ça c'est marrant , je viens de buter Swifty dans les égouts et Duke Schwag mais je ne suis pas encore allé voir Heidi Hollander ou Veronica pourtant j'ai l'option "Voter pour Veronica" alors que je ne devrais pas. De mémoire, pré-patch 2 je ne pouvais avoir cette option que si j'avais parlé des esclavagistes à Veronica et que je l'avais convaincu de me faire confiance. 2 sauvegardes jointes , l'une après la mort de Schwag et l'autre juste avant d'entrer chez Schwag et de parler à Flo et d
    • Ouvert
    • 0 commentaire
    • 863 vues