Aller au contenu
  • Traduction de fichier - NcCasPat.msg


    Dr Gast

    Voici les phrases sur lesquels nous avions buté ou pour lesquels nous avions dû discuter. C'est l'essentiel des choses importantes.

    Choses utiles inside !

     

    Il est probable que je me remette à traduire les fichiers déjà commencés à l'avenir.

     

     

    259)

    {259}{}{You got fries to go with that shake, beautiful?}

    C'est un message à destination du joueur s'il a un perso femme qui est une star du porno. En gros ça doit être une remarque assez vulgaire sur le fait qu'elle soit bien proportionnée.  C'est pas vraiment traduisible littéralement, en gros ça donne :

    259) T'as le pare-chocs qui va avec ce châssis, beauté ?

     

     

    294)

    Continue à miser comme ça et tu finiras pensionnaire de Golgotha...

     

    298) J'ai la pèche!

     

    299) J'ai déjà perdu tous mes jetons!?

     

    301) Il y a plus d'esclavagistes en ville, récemment...

     

    304) Il y a des putain de rôdeurs partout !

     

    317) (...) Bon, en seulement 5 minutes.

     

    320) (il parle de la boule)

    Elle tourne, Elle tourne ... où elle s'arrêtera, personne ne le sait ...

     

     

    {305}{}{Great, another low roller.}

    305) Super, un autre amateur.

    Pour ce genre d'expression j'utilise urban dictionnary: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Low%20Roller

     

    {306}{}{I am SO money.}

    306) J'aime TROP le pognon.

     

    {312}{}{You've got moxy, baby.}

    312) T'as eu des couilles, bébé!

     

    {292}{}{The House ha'mercy on me.}

    292) La maison ait pitié de moi.

    En français ça donne plutôt

    292) Le sort n'a pas eu pitié de moi.

     

    324) Tu as détruit l'Enclave, hein? (du coup tu dois le tutoyer ici " Eh bien, laissez-moi vous offrir un verre."

    (...) Bon, laisse moi t'offrir une boisson.

     

     

     

    329) Oh mais on dirait une citation de Star Wars. Après recherche, effectivement:

    J'ai ressenti un grand bouleversement... De la Force... Comme si des millions de voix avaient soudainement hurlé de terreur... Puis s'étaient éteintes aussitôt... Comme si un drame terrible s'était produit...

    - Obi-Wan

    Ce qui donne :

    J'ai ressenti un grand bouleversement... Comme si les voix de centaines de bâtards sur une plateforme pétrolière avaient soudainement hurlé de terreur...  Puis s'étaient éteintes aussitôt... Etrange.

    Le plus proche de la VF possible... ^^

     

     

     

    356) Euh... *gulp* ... un problème ?

    « Un problème » fait plutôt menaçant. Et ces lignes semblent toutes pour des gens apeurés. Donc je propose     Euh... *gulp*... quelque chose qui va pas ?

     

    370)

    J'voudrais être ta culotte.

     

    373)

    Dis moi si j'me trompe, chérie, mais tu veux m'embrasser n'est-ce pas ?

     

    374)   .......with no brakes.....

    Bon sang ! Toutes ces courbes et moi qui n'ai pas de freins !!!}

     

    375) "Tu sais ce qui ferais bien sur toi ? Moi !"

    :biggrin:

    Modifié par Dr Gast


    Retour utilisateur

    Commentaires recommandés

    version vf enrichie avec les nouvelles lignes à traduire (en VE).

    Certaines phrases de la VF déjà traduites ont changées en VE, je les ai donc écrasées pour ne pas oublier de les re-traduire.

    ----------

     

    Tous les commentaires du 1er post sont prit en compte.

    Reste à terminer la traduction.

    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites



    Rejoindre la conversation

    Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

    Invité
    Ajouter un commentaire…

    ×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

      Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

    ×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

    ×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

    ×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.


×
×
  • Créer...