Kims Posted December 25, 2013 Adhérent Posted December 25, 2013 Salut, Je créer ce topic afin de faciliter les relecture et correction des gros articles, ont sait tous qu'on a tendance à oublier des fautes, et donc, autant que des gens passent derrière J'ouvre donc le bal avec un article fraîchement terminé sur les compétences de Fallout 3 : http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_3_:_Aptitudes Il y'a pas énormément de texte, mais sa peut être un peu long. Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
jello44 Posted December 25, 2013 Posted December 25, 2013 J'ai corrigé quelques fautes, il y a une ligne que je ne sais pas éditer : Ce qui suit est basé sur du contenue qui à été retiré et n'a pas été confirmer par des sources officiels. Il faudrait modifier comme suit : Ce qui suit est basé sur du contenu qui a été retiré et n'a pas été confirmé par des sources officielles. Quote Face à la pression des cons, la décompression...Le bunker de jello44
Kims Posted December 25, 2013 Adhérent Author Posted December 25, 2013 Merci je corrige ça :) Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted February 18, 2014 Adhérent Author Posted February 18, 2014 Salut, voici un autre gros article à relire http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_New_Vegas_:_Succès_et_Trophées Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted February 23, 2014 Adhérent Author Posted February 23, 2014 Nouveau gros article sur la gestion et la création du personnage dans Fallout 3 : http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_3_:_Créer_et_faire_évoluer_son_personnage Je pense qu'il gagnerait beaucoup à être relu, illustré, et compléter. Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted April 30, 2014 Adhérent Author Posted April 30, 2014 Un autre qui gagnerait à être relu : www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_:_L'Habitant_de_l'Abri Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Guest Posted May 13, 2014 Posted May 13, 2014 J'ai relu et il n'y as pas l'aire d'avoir de faute (enfin je ne suis peut être pas la référence a suivre ) Quote
BenF Posted May 13, 2014 Posted May 13, 2014 Il y en a quand même quelques unes, je corrigerai quand j'aurai le temps. Quote
Guest Posted May 14, 2014 Posted May 14, 2014 Il y en a quand même quelques unes, je corrigerai quand j'aurai le temps.C'est se que je disait, je ne suis pas la référence à suivre Quote
Kims Posted June 29, 2014 Adhérent Author Posted June 29, 2014 Trois articles à relire pour les plus motivés, merci à Survivor 101 pour les traductions [*]Jardin d'Eden en Kit [*]Virus Évolutif Forcé [*]Confrérie de l'Acier Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
naossano Posted June 30, 2014 Posted June 30, 2014 J'ai pas trop lu en détail, mais il me semble que pour le FEV, le virus dont la traduction française change à chaque épisode, le mieux adapté serait Virus à Evolution Forcée ou Virus d'Evolution Forcée. Ce n'est pas tant qu'il puisse être évolutif qui compte, mais qu'il impose une évolution à son sujet, un sujet qui n'a rien demandé. Quote
Kims Posted June 30, 2014 Adhérent Author Posted June 30, 2014 Ok, donc on change pour Virus à Evolution Forcée, plus adapté ? Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
BenF Posted June 30, 2014 Posted June 30, 2014 Virus à Evolution Forcée me paraît pour moi aussi le meilleur choix. Quote
Kims Posted July 1, 2014 Adhérent Author Posted July 1, 2014 Ok, c'est corrigé donc, voici un autre article : [*]La confrérie de l'acierPlutôt un gros morceaux, y'a certaines expressions et tournures de phrase à modifier, une partie de l'article seulement aussi à été traduit, mais un bonne partie du boulot est fait, l'article original : http://fallout.wikia.com/wiki/Brotherhood_of_Steel Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted July 2, 2014 Adhérent Author Posted July 2, 2014 Bon, j'ai fini une autre traduction, celle du maître (Richard Grey), une très grosse partie est faîte, il manque juste une traduction au nom de lieu (J'ai pas trop modifier), un portage de fonction à faire (Je m'en occupe demain), et la fin de l'article à traduire (Rapide pour quelqu’un qui comprend bien l'anglais).Bien sûr, certaines phrases ou tournure devrons peut être être "revu" pour un meilleur confort de lecture, l'article sur le wiki :http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_:_Richard_GreyLa Vo : http://fallout.wikia.com/wiki/Master Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Guest Posted July 3, 2014 Posted July 3, 2014 j'ai relu et il y a une grosse partie à revoir les tournures. Ma préféré c'est celle ci: "si le danger réel la lutte vient de les super mutants frai à plusieurs venant reprises." Quote
Kims Posted July 3, 2014 Adhérent Author Posted July 3, 2014 une grosse partie à revoir les tournures ? Kesako ? :pOui, c'est vraiment une pré-tradution, encore une petite heure de boulot dessus je pense, mais si j'ai déjà pas mal traiter l'article ^^L'idéal serait que quelqu'un en plus de moi modifie les tournure, sa serrais plus rapidement corrigé :d Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted October 13, 2014 Adhérent Author Posted October 13, 2014 Même si j'ai pas encore complètement terminer de mettre en forme ces cinq parties, j'ai besoin de personnes pour m'aider à relire et corriger les fautes et le contenue dans la première partie de l'astuce pour la quête principale : http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_3_:_Qu%C3%AAte_principale Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted October 14, 2014 Adhérent Author Posted October 14, 2014 J'ai quasiment terminé l'article qui centralise la liste des compagnons dans Fallout 3, si quelqu'un peut y regarder :http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_3_:_Compagnons Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Kims Posted October 14, 2014 Adhérent Author Posted October 14, 2014 Je viens d'achever un autre article, sur les plans d'armes personnalisées cette fois : http://www.fallout-wiki.com/wiki/Fallout_3_:_Plans_d'armes_personnalisées Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Guest Posted October 14, 2014 Posted October 14, 2014 dit donc tu tartine kims a se rythme on va moins vite a relire que toi a rédiger!!! pour les compagnons je comprend pas cette phrase "Jericho traîne son malheureuse et sa nostalgie près de Megaton" ça ne serait pas son malheur ? pour les armes le pistolet a fléchette il manque un point dans la phrase : Très efficace contre les Écorcheur Une fois leurs jambes estropiées, vous pouvez leur foncer dessus et les attaquer en toute sécurité ! le fusil ferroviaire et le lance briquettes ont la même description. sinon c'est classe les réponses s'ajoutent toute seule a mon dernier poste Quote
Kims Posted October 14, 2014 Adhérent Author Posted October 14, 2014 Exacte merci, c'est corrigé Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Guest Posted October 14, 2014 Posted October 14, 2014 seconde passe armes Un mélange d'éclats de capsules et d'explosif qui se révèle mortel. Les Quantums étanchent certes la soif (la je ne suis pas sur ) compagnon Terminez la quête troubles internes puis assurez-vous que Butch est en vie, et que le superviseur est mort ou s'est retiré, ou que vous avez saboté l'abri. Quote
Kims Posted October 14, 2014 Adhérent Author Posted October 14, 2014 Corrigé, merci Quote Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/
Guest Posted October 15, 2014 Posted October 15, 2014 la phrase "Jericho traîne son malheureuse et sa nostalgie près de Megaton." n'est pas corrigé, je l'aurais fait mais j'ai du mal a saisir se que tu voulait dire. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.