Jump to content
  • Current Donation Goals

  • radioactive-512.pngSuite l'utilisation abusive de la partie téléchargement par de nombreux bots et afin de préserver la fluidité de Fallout Génération, vous devez maintenant être inscrit et connecté afin de télécharger les fichiers à disposition.

    Merci de votre compréhension.

    L'équipe de Fallout Génération.

Fallout 3 - PNO : Updated Unofficlal Fallout 3 Patch 3.1.7 VF [FR] - 3.1.9.1 VF


1 Screenshot

About This File

Updated Unoffical Fallout 3 Patch (Updated UF3P)

 

Voici le patch non officiel pour Fallout 3 GOTY (avec tous les DLCs) pour PC.
Prérequis :

 

Les PNOs (de gros Patchs Non Officiels) pour les différents épisodes de Fallout sont devenus quasiment indispensables de nos jours. Ces PNOs visent à corriger les bugs encore présents dans les jeux originaux, et à restaurer du contenu coupé (non intégré au jeu final) par manque de temps ou de moyens techniques.

 

Attention, la traduction n'est pas assurée par Fallout Génération, il s'agit d'une traduction de la Confrérie des Traducteurs. Toute remontée de fautes de français ou d'erreurs devra donc se faire à cette adresse :

 

 

confrerie-des-traducteurs.png
CONFRERIE-DES-TRADUCTEURS.FR

Traduction et création de mods pour les jeux Bethesda (Fallout et The Elder Scrolls).

 

Un grand merci à la Confrérie pour leur travail et tout particulièrement à Redondepremière qui assure un suivi de qualité pour ce patch !

 

Installation :
Suivez les instructions du fichier "Lisez-moi" contenu dans l'archive.

Pour une installation avec un gestionnaire de mod, lisez notre tutoriel

 

 

 

Un aperçu des corrections de bugs et du contenu restauré :

Citation

 

- La texture du casque de combat des Rangers retrouve sa couleur verte pour aller avec l'armure.

- Retour de la clé du coffre de Moriarty dans l'inventaire de ce dernier. 
Si vous parliez à Jericho à Megaton et que vous lui donniez de l'argent pour de l'alcool, en retour,
il vous parlait de l'armoire dans laquelle Moriarty stocke ses capsules, ainsi que la clé qui l'ouvre. 
Le seul problème, c'est que Moriarty n'avait pas la clé.

- Rétablissement de l'obtention de l'armure assistée de la troupe de Lyons de la part de Sarah Lyons au lieu de recevoir une T-45d. 
Ca n'avait aucun sens avec ce que disait Sarah quand elle vous donnait l'armure assistée T-45d, et vous n'étiez pas capable de recevoir l'armure assistée de la troupe de Lyons dans le jeu. 
C'est non seulement décevant de recevoir un set d'armure assistée T-45d, ça n'avait aucun sens avec ce qu'a dit Sarah Lyons sur le fait de devenir un membre honoraire de la troupe des Lyons. 
Vous pouvez trouver le set d'armure assistée T-45d dans de nombreux endroits avant d'atteindre ce moment du jeu.
Atteindre un point aussi avancé de la quête principale devrait vous récompenser avec une armure assistée unique, considérant ce qui vous attend juste après (la bonne bataille contre l'Enclave).

- Rétablissement de l'obtention de l'armure de reco composite au lieu de recevoir l'armure de reco de la part de Sarah.
L'armure de reco composite était impossible à obtenir dans le jeu de base ; la seule raison est une situation similaire au cas précédent.
Cette armure est légèrement plus puissante que la version standard.

- Rétablissement de la zone derrière l'infirmerie d'Underworld. Une porte inaccessible bloquait votre chemin pour aller derrière. 
Je ne vois aucune raison de ne pas pouvoir y aller. Il y a un coffre-fort à crocheter et 2 goules sauvages qui ne vous attaqueront pas.

- Rétablissement du Regard de protectron du Mécaniste et du Dard de fourmi de la Fourmenteuse. 
Le Regard de protectron est reçu après avoir donné l'armure de la Fourmenteuse au Mécaniste. 
Le Dard de fourmi est reçu après avoir donné l'armure du Mécaniste à la Fourmenteuse. 
Ces armes ne pouvaient être obtenues en les tuant et ils ne les utilisaient pas lors des combats. 
Je ne vois aucune raison pour laquelle ces deux personnages n'auraient pas leur propres armes spéciales.

- Rétablissement du dialogue unique des clients du Brass Lantern. 
Ils sont supposés être amicaux et le seul PNJ supposé être agresid est Andy dans le Brass Lantern.

- (v2.1) Rétablissement de la présence complète de M.Burke. 
Cela inclut des dialogues utilisés avant, pendant ou après les quêtes de Tenpenny Tower et "Il faut leur tirer dans la tête".
La maison de Burke était inutilement présente à Megaton ; il ne l'utilisait pas. 
Burke était assis dans le saloon de Moriarty en permanence sans jamais partir. 
Il disparaît du jeu sans raison.
Tous les éléments coupés conviennent parfaitement au jeu, en voici la liste :
* Burke ne disparaîtra du jeu que si vous le charmez et ne faites pas sauter Megaton.
* Vous pourrez initier des conversationavec Burke à certains moments appropriés avant ou après les quêtes susmentionnées.
* Burke est un résident de Megaton avec une routine quotidienne : rentrer dormir chez lui le soir, passer sa journée au saloon de Moriarty, etc...
* La maison de Burke n'est pas crochetable, elle est désormais verrouillée à clé.
* La clé de la maison de Burke est de retour dans son inventaire.
* Burke a une routine de vie à Tenpenny Tower : se prélasser toute la journée sur le balcon, rentrer chez lui et dormir dans son propre lit la nuit, etc...

 

 


What's New in Version 3.1.9.1 VF   See changelog

Released

Citation

Version 3.1.9.1 (hotfix de la version 3.1.9)

- suppression du fichier Meshes\Architecture\Urban\TenpennyTowerBack01.NIF de l'archive (il n'avait pas de collision, ce qui faisait que le joueur tombait à travers le sol en passant sur le balcon de la Tenpenny Tower).
- correction de dix conteneurs à Rivet City qui n'appartenaient pas à la faction de la ville.
- une ligne du Protecteur McGraw qui ne possédait pas d'audio ("Vous revoilà.") a été bloquée et ne sera plus jouée. Elle sera réparée dans la prochaine mise à jour.



Version 3.1.9


L'UF3P vous préviendra désormais via messagebox au chargement d'une partie si Command Extender et/ou FOSE ne sont pas à jour (ils sont impératifs pour assurer son bon fonctionnement). Vous n'avez plus d'excuse désormais !


BEAUCOUP de corrections/restaurations de contenu concernant la République de Dave et les quêtes s'y rapportant :
- correction de deux salutations pour qu'elles ne se déclenchent que lorsque vous informez Bob au préalable que Rosie a été élue, et lorsque ce ne sont pas des lignes qui quittent la conversation et bloquent les choix de dialogue.
- correction de quatre salutations pour qu'elles ne se déclenchent que lorsque vous informez Bob au préalable qu'il a été élu, et lorsque ce ne sont pas des lignes qui quittent la conversation et bloquent les choix de dialogue.
- la ligne de Jessica "Dave a dit que ça marchait ? D'accord." ne sera dite qu'une seule fois et tiendra du fait que Dave soit ou non en vie.
- correction de trois salutations pour qu'elles ne se déclenchent que lorsque vous informez Rosie au préalable qu'elle a été élue, et lorsque ce ne sont pas des lignes qui quittent la conversation et bloquent les choix de dialogue.
- correction de deux salutations pour qu'elles ne se déclenchent que lorsque vous informez Rosie au préalable que Bob a été élu, et lorsque ce ne sont pas des lignes qui quittent la conversation et bloquent les choix de dialogue.
- correction d'une salutation de Rosie où elle dit que Dave permet au joueur de rester dans la République pour qu'elle ne soit dite qu'une seule fois.
- correction de deux salutations des enfants de Dave pour qu'il ne s'agissent plus de lignes quittant la conversation et bloquant ainsi les choix de dialogue (plus d'une quarantaine de lignes sont ainsi restaurées).
- les habitants de la République ne disent désormais "Vous avez ma voix, M. le président." que si Dave est le seul candidat à son élection.
- Rosie ne dit "Salut, M. le président." que si Dave est encore président.
- Jessica ne dira "Oh, ce que les brahmines puent, aujourd'hui." qu'une seule fois par jour au maximum.
- la ligne de Jessica "Je suis la femme de Dave, alors n'y pensez même pas." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie.
- la ligne de Rachael "Vous avez entendu parler de Dave, monsieur/madame ?" tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- la ligne de Ralph "Vous avez presque la taille de Dave." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- la ligne de Rosie "Eh, salut, trésor. Vous avez parlé à Dave ?" tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et si le joueur a ou non bien parlé à Dave.
- la ligne d'au revoir de Dave "Très bien." n'a plus de script associé (auparavant, le jeu pensait à cause de ça que Dave avait compté les votes, ce qui faisait qu'il n'allait pas les dépouiller quand il le devait).
- la ligne d'au revoir de Jessica "N'approchez pas de Dave. Il est à moi." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie.
- la ligne d'au revoir de Jessica "Vous ne courez aucun danger tant que Dave le dit." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- la ligne d'au revoir de Bob "Laissez-moi tranquille. J'ai des trucs à faire pour Dave." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- la ligne d'au revoir de Ralph "Il faut que je travaille mon imitation de Dave, de toute manière." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- la ligne d'au revoir de Mary "Au revoir, monsieur Pas-Dave." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- la ligne d'au revoir de Rachael "C'est ce que Dave dit toujours." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie et soit ou non président.
- les lignes "Communiste ! C'est un(e) communiste ! Venez tous, vite !" ont été corrigées.
- ajustement de deux lignes de dialogues qui n'avaient pas besoin de vérifier si Dave était mort ou non.
- la ligne "Papa Dave ! Aide-nous ! S'il te plaît !" tiendra également compte du fait que Dave soit ou non président.
- la ligne "Dave ! Dave !" tiendra également compte du fait que Dave soit ou non président.
- la ligne "Allez chercher Papa Dave ! On nous envahit !" tiendra également compte du fait que Dave soit ou non président.
- ajustement de deux lignes de dialogue qui bloquaient neuf réponses lorsque les habitants discutaient entre eux de l'élection.
- déblocage d'une ligne de Shawna au sujet de la capacité à diriger de Rosie (elle vérifiait auparavant à tort si Dave était mort ou non).
- la réponse du joueur "Au fait, Bob se présente à la présidence." lorsque vous parlez avec Shawna tiendra compte du fait que Bob et Dave soient ou non en vie (elle mentionne Dave dans sa ligne de dialogue).
- la réponse du joueur "Au fait, Bob et Rosie se présentent." lorsque vous parlez à Shawna tiendra également compte du fait que Bob soit ou non en vie.
- la ligne des femmes adultes "Il n'est pas un peu jeune ? Je veux dire, Dave dirigeait déjà la République avant la naissance de Bob..." tiendra compte du fait que Dave soit ou non en vie.
- les habitants de la République ne pourront utiliser la ligne "Vous rigolez ? Dave est mort. Il ne peut pas y avoir d'élection avec un candidat mort !" qu'avant que l'élection ait eu lieu.
- restructuration de la façon dont Dave dépouille les votes pour tenir compte de toutes les possibilités de trucage des votes de la part du joueur.
- correction de l'impossibilité pour le joueur d'interrompre Dave pendant qu'il dépouille les votes (ce qui causait une boucle infinie de "Très bien." de sa part).
- correction des lignes de Dave sur le résultat final du vote pour qu'elles tiennent compte de tous les cas possibles.
- correction de deux lignes de dialogue de Dave lorsqu'il s'énerve après la victoire de Bob ou Rosie : lorsqu'il part pour Old Olney, il est retiré de la faction de la République.
- correction d'une salutation de Dave lorsqu'il attaque le joueur dans Old Olney ("Vous avez reçu votre avertissement !") pour qu'elle ne déclenche pas l'hostilité de toute la République.
- correction d'une salutation de Dave lorsqu'il explique qu'il se rend à Old Olney afin qu'elle mène à un choix avec deux résultats possibles lorsque vous lui demandez quels étaient les résultats de l'élection.
- correction de deux lignes de dialogue pour qu'elles se déclenchent lorsque vous demandez à Dave quels sont les résultats des élections une fois qu'il a perdu.
- correction de trois lignes de dialogue pour qu'elles se déclenchent lorsque vous demandez à Dave quels sont les résultats des élections une fois qu'il a gagné.
- la ligne de Rosie "Dave a encore gagné ? Oh, c'est le meilleur candidat." tiendra compte du fait que Dave ait ou non gagné et s'il avait ou non des opposants.
- la ligne de Bob "Dave a gagné, j'en suis sûr." tiendra compte du fait que Dave ait ou non gagné.
- l'option de dialogue du joueur avec Flower "Tu sais que Dave a gagné/perdu les élections ?" n'apparaît désormais que si Dave a respectivement gagné/perdu les élections.
- les lignes des enfants "Dave a encore gagné ? J'aurais voté pour lui si j'avais eu le droit." tiendront compte du fait que Dave ait ou non gagné.
- les lignes des habitants de la République "Dave a encore gagné ? J'ai voté pour lui, vous savez." tiendront compte du fait que Dave ait ou non gagné.
- Rosie ne répondra pas à l'option de dialogue du joueur "Au fait, Rosie a été élue.".
- De même, Bob ne répondra pas à l'option de dialogue du joueur "Au fait, Bob a été élu.".
- la ligne de Bob "Maintenant que ce vieux fou est enfin mort, il va y avoir un vrai chef ici : moi." tiendra compte du fait que Dave soit ou non encore président.
- la ligne "J'aimerais en savoir plus sur la République." déclenchera désormais les réponses appropriées selon le président actuel de la République.
- la ligne de Shawna "Oh, tout est authentique, ici. Dave l'a dit lui-même !" ne sera dite qu'à l'intérieur du musée et tiendra compte du fait que Dave soit ou non encore en vie (puisque la ligne suivante mentionne l'armée de Dave).
- correction de ladite ligne pour que Shawna ne dise plus "monsieur" même si le joueur est une femme (en VO uniquement, la VF n'avait pas ce problème).
- la ligne de Rosie "Je n'ai pas gagné, hein ? Bah, il y aura d'autres élections." tiendra compte du fait qu'elle soit ou non candidate et si Dave a ou non fini de dépouiller les votes.
- la ligne de Rosie "Il y aura d'autres élections." tiendra compte du fait qu'elle soit ou non candidate et si Dave a ou non fini de dépouiller les votes.
- la ligne de Bob "Peu importe. Je préfère être numéro deux, de toute manière." tiendra compte du fait qu'il soit ou non candidate et si Dave a ou non fini de dépouiller les votes.
- Rosie, Bob, Jessica et Shawna ne se coinceront plus lorsqu'ils iront voter.
- la réponse du joueur à Shawna "Je vais laisser la place aux enfants." n'est désormais disponible que si les enfants se trouvent dans le musée à ce moment.
- correction du positionnement d'une figurine de femme hawaïenne sur l'étagère dans le musée de Dave (elle flottait si vous ramassiez la plaque chauffante).



BEAUCOUP de corrections également pour ce qui est du scripting des compagnons (y compris les PNJs qui vous suivent temporairement) quand ils attendent, suivent, ou sont congédiés :
- les compagnons temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) pourront entrer et sortir d'Oasis comme les compagnons standards (finies leurs arrivées buggées dans ces cellules).
- tous les compagnons attendront pendant la cérémonie à Oasis et suivront le joueur quand la porte est déverrouillée après avoir parlé avec Harold (finies leurs arrivées buggées dans cette cellule).
- les compagnons temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) pourront entrer et sortir de l'Abri 87 comme les compagnons standards (finies leurs arrivées buggées dans ces cellules).
- les compagnons temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront pris en compte quand le joueur est assommé par l'Enclave dans l'Abri 87 ; comme ils ne peuvent pas être congédiés, ils sont tout simplement envoyés à l'entrée de Raven Rock (là où Fawkes vous attend) et suivront à nouveau le joueur à sa sortie.
- les compagnons temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront gérés comme les compagnons standards lorsque le joueur entre et sort de la simulation de Tranquility Lane.
- tous les compagnons attendront quand le joueur tape le code du Purificateur ; ainsi, ils ne risquent plus de bugger à travers la paroi et se retrouver dans le Purificateur en tentant désespérément de suivre le joueur.
- les compagnons temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront pris en compte quand le joueur se réveille à la Citadelle.
- les compagnons temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront pris en compte quand le joueur se rend à Pitt et en revient ; comme ils ne peuvent pas être congédiés, ils vous attendront et ne se remettront à vous suivre qu'à votre retour (finies leurs arrivées buggées dans le DLC).
- les compagnons temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront pris en compte quand le joueur prend l'ascenseur (dans un sens et dans l'autre) de l'avant-poste des Dissidents d'Operation Anchorage (finies leurs arrivées buggées dans cette cellule).
- les compagnons temporaires (Cherry, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront gérés comme les compagnons standards quand le joueur prend le métro vers la base aérienne d'Adams et en revient en vertiptère (finies leurs arrivées buggées dans ces cellules).
- les compagnons temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront pris en compte quand le joueur prend le bateau pour Point Lookout et pour en revenir ; comme ils ne peuvent pas être congédiés, ils vous attendront et ne se remettront à vous suivre qu'à votre retour (finies leurs arrivées buggées dans le DLC).
- les compagnons temporaires (Cherry, James, Red, Shorty, Sticky, Sydney) seront pris en compte quand le joueur est enlevé par le vaisseau Zeta et quand il se téléporte vers celui-ci / en revient dans les Terres désolées (finies leurs arrivées buggées dans le DLC).
- les compagnons standards sont correctement pris en compte s'ils se trouvent encore à l'intérieur de l'Abri 101 avant ou après la quête Troubles internes : ils sont envoyés à l'extérieur devant la porte d'entrée (les développeurs n'avaient prévu cela que pour les compagnons temporaires).
- Cherry et James seront comme les autres envoyés devant l'entrée de Megaton s'ils s'y trouvent et que vous décidez de faire sauter la ville.
- Cherry et James seront comme les autres envoyés devant l'entrée de Tenpenny Tower s'ils s'y trouvent pendant l'attaque des goules lors de la quête éponyme.
- tous les compagnons (standards et temporaires) sont désormais sortis de la Tenpenny Tower pendant les attaques de la quête éponyme, y compris s'ils se trouvent dans l'appartement du joueur (qui est inaccessible à ce moment).



BEAUCOUP de corrections en tous genres dans l'esm principal :
- correction du type de résistance de la grenade Nuka (il s'agit bien désormais de résistance au feu).
- correction des lignes de dialogue de Danvers pour tenir compte de la présence de Harkness sur le pont d'envol lorsque vous lui demandez qui est son supérieur.
- la scène d'Operation Anchorage où le général Chase explique son plan devant une carte a été entièrement retravaillée (son animation ne buggera plus dans toute la cellule).
- l'option de dialogue "On dit à Underworld que ce n'est pas lié à des meurtres de goulophobes." n'apparaîtra désormais que lorsque vous parlez à Crowley pendant la quête Faut leur tirer dans la tête.
- correction de deux options de dialogue avec Patchwork lorsque vous demandez des infos sur Crowley afin que les capsules soient retirées au joueur au début du pot-de-vin (ce qui permet à la correction précédente d'apparaître en jeu).
- correction d'une option de dialogue avec Quinn lorsque vous demandez des infos sur Crowley afin que les capsules soient retirées au joueur au début du pot-de-vin
- correction d'une option de dialogue avec Ahzrukhal lorsque vous parlez de Charon ("Il ne raconte pas grand-chose, pas vrai ?") pour qu'elle ne soit disponible que si vous avez au préalable parlé avec Charon.
- une réponse du joueur lorsque vous recevez la récompense de Walter ("Je ne suis pas coursier [...]") tient désormais compte du sexe du joueur (une femme dira "Je ne suis pas coursière [...]").
- le chevalier de la Confrérie de l'Acier mort armé d'un fatman devant le bâtiment de GNR aura désormais une holoplaque dans son inventaire.
- ajout de sons manquants d'ouverture et fermeture d'un bloc moteur dans la ville basse de Pitt.
- correction du positionnement de deux lampes à Rivet City.
- correction du positionnement de deux valises dans la station de Warrington.
- correction du positionnement de deux boîtes postales dans le hall d'entrée de la Tenpenny Tower.
- correction du positionnement de deux voitures flottantes sous le pont d'Arefu.
- correction du positionnement de trois bouteilles de whisky dans les Terres désolées près de la tour radio aux coordonnées (-20, -13).
- correction du positionnement d'un casier dans une tente devant le commissariat de Germantown.
- correction du positionnement d'un panneau indiquant le hangar dans le pont intermédiaire de Rivet City.
- correction du positionnement d'une porte extérieure de l'arsenal de Wheaton pour correspondre à la porte intérieure (une simple rotation de 180 degrés).
- correction du positionnement d'un fusil de chasse dans l'arsenal de Megaton.
- correction du positionnement d'un mercenaire mort dans le collecteur principal d'égouts du comté (il ne tombera plus à travers la cellule).
- correction du positionnement du lit d'Angela dans le pont intermédiaire de Rivet City.
- correction du positionnement d'une plaque métallique dans le quartier du chef de corps à Fort Bannister.
- correction du positionnement d'une cafetière dans la salle de conférence du Capitole.
- correction du positionnement d'une voiture flottante sur L'Enfant Plaza.
- correction du positionnement d'un éclairage flottant à la Société de préservation de la Capitale de Rivet City.
- correction du positionnement d'un coffre dans les Terres désolées aux coordonnées (-11, -10).
- correction du positionnement d'une boîte de conserve, d'un verre et d'un blamco Mac et fromage (qui flottaient) sur la place du marché de Rivet City.
- correction du positionnement d'un bureau qui dépassait d'une porte dans le manoir Calvert de Point Lookout.
- correction du positionnement d'une pierre (RWCornerStone02) dans le cimetière d'Arlington (la partie du haut était abaissée dans celle du bas et causait des clignotements).
- correction du positionnement d'un arbre qui traversait un pont dans un camp de l'Enclave dans les Terres désolées aux coordonnées (-25, 16).
- correction du positionnement d'un buisson dans les Terres désolées aux coordonnées (-25, -15).
- correction du positionnement d'un mur de métro dans Metro Central.
- correction du positionnement d'une banquette flottante dans les Terres désolées aux coordonnées (-22, -16).
- correction du positionnement d'un mercenaire de la compagnie talon mort qui se trouvait sous le sol dans l'entrée ouest du Capitole.
- correction du positionnement d'une pile de rochers qui se trouvait sous le sol dans les Terres désolées aux coordonnées (14, -15).
- correction du positionnement d'une pile de rochers qui se trouvait trop haut dans les ruines d'Olney en extérieur.
- correction du positionnement d'une palissade dans la ville basse de Pitt.
- correction du positionnement d'un arbre flottant dans les Terres désolées aux coordonnées (-4, 13).
- correction du positionnement d'une porte de palissade placée trop bas en extérieur au commissariat de Germantown.
- correction du positionnement d'une poubelle dans l'entrée de Haven à Pitt.
- correction du positionnement d'une bouteille de soda vide près de l'Abri 112.
- correction du positionnement d'une lumière d'urgence sur le mur extérieur du bâtiment de RobCo.
- correction du positionnement du casier de l'arsenal de Tenpenny devant la Tenpenny Tower.
- correction d'une texture clignotante près d'une porte dans le parc de Takoma.
- correction d'une texture clignotante sur le trottoir devant le bâtiment de RobCo.
- suppression d'une fausse porte de Paradise Falls dans la caserne (un leftover de TTW qui avait été oublié).
- correction d'une ligne de dialogue de l'écuyer Maxson où il disait "monsieur" même si le joueur était une femme (en VO uniquement, la VF n'avait pas ce problème).
- corrections des lumières dans l'église de Sainte Monica à Rivet City.
- allumer/éteindre la radio d'Abraham Washington ne déclenche plus l'hostilité de Rivet City.
- les portes extérieures de l'appartement du joueur à la Tenpenny Tower requièrent désormais la clé de cet appartement pour être ouvertes (auparavant, seules les portes intérieures en avaient besoin).
- correction de deux lignes de dialogue de Butch lorsque les Serpents des tunnels harcèlent Amata : leur déclenchement dépendra du choix du joueur d'avoir ou non déclenché une bagarre avec Butch à cause du gâteau lors de la fête des 10 ans du joueur.
- correction du modèle MetHallCornerDoor01.nif dont le tiling entraînait des problèmes de normals (merci à Rikako).
- correction du modèle MetHallCornerDoor02.nif qui avait des faces doubles, et mise à joour de ses tangentes (merci à Rikako).
- correction des propriétés alpha du modèle tenpennytowerback01.nif et suppression de 500 sommets en trop (merci à Rikako).
- correction de quinze lignes en réponse à des échecs de discours pour qu'elles ne soient pas elles-mêmes des défis de discours (merci à Cactaceae).
- mise à jour des modèles et textures du fusil de chasse (merci à RoyBatterian).
- l'Initié Jennings a désormais une holoplaque de la Confrérie de l'Acier sur son cadavre.
- l'Initié Pek aura désormais une holoplaque de la Confrérie de l'Acier sur lui s'il meurt.
- les PNJs à Megaton ne vont plus se perdre hors de Megaton ou tomber à travers la carte dans le worldspace de la ville (les PNJs qui se sont déjà paumés sur une sauvegarde existante ne sont pas rétroactivement corrigés).
- correction des dialogues des cérébrobots de l'Abri 112. Les deux robots ne disaient pas ce qu'il fallait selon que le joueur avait ou non revêtu la combinaison de l'Abri 112 avant d'entrer dans la simulation.
- ajout d'une ligne "vide" ("...") pour les PNJs qui n'ont aucun dialogue.
- correction des choix de dialogue après la ligne de Vance "J'ai appris que vous aviez décidé de parler à Ian malgré mes avertissements." : si le joueur choisissait de dire ce qu'Ian avait décidé de faire, il n'était plus possible de négocier une solution pour Arefu. Ces choix arrivent plus tard après la négociation.
- la ligne de Justin "S'il vous plaît, n'emmenez pas Ian." n'est désormoais dite qu'aux moments appropriées et tient compte du fait qu'Ian soit ou non en vie.
- l'option de réponse du joueur "Maintenant que je comprend mieux ce qu'est la Famille, puis-je parler à Ian ?" apparaît désormais parmi les choix pour répondre aux lignes "Vous voulez dire qu'Ian est cannibale ?" et "Je trouve tout ça assez dur à avaler.".
- les options de réponses du joueur "Je sais ce que vous avez fait. Vance m'a tout dit." et "Je regrette, Ian, mais vos parents sont morts." lorsque vous discutez avec Ian dépendent désormais du fait que Vance vous ait ou non dit au préalable qu'Ian avait tué ses parents.
- l'option de réponse du joueur "J'ai déjà lu vos Lois et je crois comprendre ce que vous êtes." est maintenant disponible si le joueur a piraté le terminal et lu les Lois avant de s'adresser à Vance.
- correction des choix de dialogues lorsqu'Ian dit les lignes suivantes : "Vous ne comprenez pas ? Je les ai tués, d'accord ? Mon père et ma mère sont morts à cause de moi !" ; "Alors, vous devez me prendre pour une sorte de monstre." ; "Je les ai tués ! Mes propres parents !" ; "Chez moi ? Je n'ai plus de chez moi. J'ai fait ce qu'il fallait pour ça, non ?" ; "Vous croyez que je ne le sais pas ? Vous croyez que je ne sais pas ce que j'ai fait ?".
- correction de la salutation forcée par Ian si le joueur ne lui a pas encore parlé.
- correction d'un lit double dans la maison de Ronald Laren.
- les Dissidents n'attaqueront plus le joueur à vue si vous entrez pas effraction dans Fort Independence. Il s'agissait d'une erreur dans un script qui faisait rendait les Dissidents hostiles si le joueur se trouvait dans ces cellules alors qu'il était neutre à l'égard de Casdin. Désormais, les Dissidents utiliseront leurs lignes uniques pour prévenir le joueur et n'attaqueront que si vous ne partez pas.
- l'usine du traitement de l'eau de Megaton retrouve ses bruitages industriels.
- correction des indicacteurs de quête pour la quête Le coeur noir de Blackhall dans les cas où le joueur peut se rendre au Dunwich Building pour y détruire le livre.
- intégration du mod Point Lookout Blackhall Manor Rail Fix par mintygang, qui corrige le positionnement des rampes dans le manoir Blackhall.
- correction/restauration d'un défi de discours optionnel lorsque vous parlez avec Pauli Cantelli (pour savoir où il planque sa drogue).
- correction de tous les PNJs et créatures pour qu'ils apparaissent quand ils sont censés le faire partout dans le jeu (leurs références placées sont désormais persistentes).
- correction de tous les PNJs et créatures pour qu'ils n'apparaissent pas de nulle part lors du chargement d'une sauvegarde s'ils n'étaient pas présents auparavant (leurs références placées sont désormais persistentes).
- correction de tous les enable parent references pour qu'ils n'aient pas des paramètres "initially disabled" invalides.
- intégration du mod "Floating Fix" de TelShadow (correction d'objets mal placés de toutes sortes un peu partout).
- correction de la tourelle d'un récupérateur pour qu'elle n'attaque pas ce dernier ni le joueur dans les Terres désolées aux coordonnées (-3, -15).
- suppression d'une ligne "playgroup forward 1" dans le script MQ05FloodControlPumpScript (merci à Cactaceae).
- correction des cinq chaises dans l'hôtel Weatherly pour que les PNJs puissent s'y asseoir des deux côtés (auparavant, les PNJs avaient du mal à s'y asseoir).
- correction de plus de 50 modèles (merci à Rikako et rustyfork).
- correction de tous les PNJs de Rivet City pour qu'ils soient à jour dans leurs routines. Une limitation du moteur deu jeu fait que leur IA ne se met pas à jour lorsqu'ils sont à deux cellules intérieures d'écart que le joueur ne se trouve pas dans la même cellule qu'eux.
- correction des poussées de radiation des luminescents pour qu'elles n'endommagent pas les PNJs et créatures immunisés aux radiations, et pour qu'elles soignent les autres goules (5 points de santé soignés par poussée).
- retrait des changements apportés aux plans de fabrication d'armes apportés par TTW (l'auteur avait oublié de les retirer).
- restauration d'une animation où les raiders de Pitt s'asseoient sur des rebords qui n'était pas utilisée à cause d'une condition erronée vérifiant la mauvaise faction.



Concernant les Goodies :
- ajout d'une petite échelle menant à la trappe vers l'étage chez Lucas Simms.
- restauration d'un écran de chargement sur le thème des Aventures du capitaine Cosmos.
- restauration d'un écran de chargement sur le thème Radio King.
- restauration d'un écran de chargement sur le thème du Super Duper Mart.
- grosse amélioration du script des compagnons prêts à combattre (qui les fait dégainer/rengainer leurs armes en même temps que le joueur).
- restauration de la couleur du sang des fourmis (il est légèrement plus sombre que celui des autres insectes).
 

 

User Feedback

Recommended Comments

il y a 44 minutes, Jas a dit :

faut il prendre celui ci ou celui de wiwiland ?

merci

Salut, on conseille plutôt celui-ci, plus complet.

Voir l'article ici :

 

Link to comment
Share on other sites

Mise à jour du lien pour pointer chez la confrérie.

Celui-ci intègre maintenant toutes les corrections de Wiwiland avec des corrections supplémentaires :)

Link to comment
Share on other sites

Le 12/07/2020 à 13:11, Kims a dit :

Mise à jour du lien pour pointer chez la confrérie.

Celui-ci intègre maintenant toutes les corrections de Wiwiland avec des corrections supplémentaires :)

Parfait une bonne occasion pour se refaire une partie 😄

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...