Jump to content
×
×
  • Create New...
  • FAllout-76-Icon-Replacer.pngVous êtes actuellement sous l'ancienne version de notre bugtrackeur actuellement obsolète, rendez-vous sur le nouveau bugtrackeur à cette adresse!

  • Infos manquantes dans shtandi.msg


    Bonjour bonjour,

    J'ai remarqué cela dans fichier dialogue de Tandi (shtandi.msg) dans Fallout 2 :

    • Version originale : {183}{tand14a}{That's right. For scaring off the raiders. They kept clear of Shady Sands afterwards we got time to get ourselves set up. We made him a hero... even if we didn't believe a word about him coming from Vault 13.}
    • Version française : {183}{tand14a}{Oui. Pour effrayer les pillards. Après ça, ils sont partis des Sables Ombragés et nous avons eu le temps de nous installer.}

    La version française zappe complètement le fait que les Sables Ombragés ne croyait pas à l'origine de l'Habitant de l'Abri. Pourquoi ? Et c'est le cas version française originale et le PNO.

    On pourrait corriger cela dans le PNO non ?


    User Feedback

    Recommended Comments



    Ahah ! Merci pour cet enthousiasme et ce joli dessin, ça fait plaisir. :563e4c6215b6e_63020_1copie:

    Je met en favoris, je vois ça sous peu.

     

    Citation

    La version française zappe complètement le fait que les Sables Ombragés ne croyait pas à l'origine de l'Habitant de l'Abri. Pourquoi ? Et c'est le cas version française originale et le PNO.

    Dans ces cas là, très probablement que c'est les traducteurs originaux qui ne se sont pas fait chier avec la précision. Et comme le PNO n'a probalement rien modifié à ce passage, la différence est passée inaperçue.

    Je sais, ça fait plus Capt'ain Obvious (Capitaine Constate en VF) pour l'instant, mais voici l'explication la plus plausible.

     

     

    Link to comment
    Share on other sites

    Alors, en effet,  ils croient à l'existence de l'habitant de l'Abri, mais ne croient pas qu'il vienne de l'Abri 13. C'est donc corrigé ainsi :

    {183}{tand14a}{Oui. Pour effrayer les pillards. Ils restent loin des Sables Ombragés depuis que nous nous sommes installés et que nous avons érigé la statue. Nous avons fait de lui un héros... même si nous n'avions jamais cru qu'il venait de l'Abri 13.}

    Mais... @KharMitch @BenF j'ai besoin d'aide en fait. Je me demande si ça ne serait pas "Ils restent loin des descendants des sables ombragés et nous avons pu nous installé" ?

    De plus, c'est qui qui l'a construite, cette statue ?

     

    De plus, le fichier entier contenait de imprécisions. Fichier shtandi en cours de correction.

     

    Link to comment
    Share on other sites

    {213}{tand20}{No point trying to keep secrets around here. We're negotiating with New Reno for membership in the NCR. They should have some pull with places like Vault City.

    --> Ils doivent avoir de l'influence sur des endroits comme Vault City

    Vault City c'est quoi en VF déjà ?

    Link to comment
    Share on other sites

    Je connais pas trop le contexte, mais plutôt que "installer", je dirai "développer". -->   ils sont partis des Sables Ombragés et nous avons eu le temps de nous développer.

     

    Il y a besoin de mentionner la statue? Une phrase au préalable n'indique pas le contexte déjà?

    Pour la phrase, je laisserais tel que j'ai mis ci dessus et sinon,  la statue, c'est pas précisé quie xactement la construite, mais ce doit être les sables ombragés (Aradesh?)

    Tiens la description complète ici : 

    http://fallout.gamepedia.com/Vault_Dweller_statue

    To the Stranger and Vault 13: What doesn't exist, we must sometimes dream and let our dreams inspier us to greater heights. So it was with the Stranger and his belief in the legend of Vault 13.

    The Vault Dweller statue is a large statue that is juxtaposed between the Hall of Congress and the Presidential Mansion opposite. It is to commemorate the Vault Dweller, the grandfather of the Chosen One and player character of Fallout, and was set up by president Tandi because he saved her life and made numerous contributions to what was Shady Sands. He marches proudly into the future as a symbol of progress and a shining example for those of the New California Republic to follow.

    D'après ce que j'ai pu lire de l'Habitant de L'Abri, il y a deux catégories de personnes : ceux qui l'appellent l'Habitant de l'Abri, et qui savent qu'il vient d'un Abri, et les autres, qui l'appelle l'Etranger, et qui connaissent ses prouesses mais qui ne croient pas qu'il vienne d'un Abri.

    J'ai lu ça récemment sur l'article écrit par Kharmitch : http://www.fallout-wiki.com/Habitant_de_l'Abri

    Link to comment
    Share on other sites

    Fichier shtandi.msg relu et corrigé (il y avait même un mot à double dans le version originale)

    Pour revenir au sujet de base du ticket,  je pense que oui il y a besoin de mentionner la statue... La question porte la-dessus en fait :
     

    Citation

     

    {175}{tand11}{Va droit au but. J'ai pas de temps à perdre.}
    {176}{}{D'accord, moi dépêcher.}
    {177}{}{Je vais tâcher d'aller vite.}

    {178}{tand12}{Vu ta combinaison, je pensais que tu le savais déjà.}
    {179}{}{Combinaison dans village depuis beaucoup temps. Appartenir à Habitant de l'Abri, fondateur de tribu.}
    {180}{}{Cette combinaison a été dans notre village depuis le début. Elle appartenait à l'Habitant d'Abri, notre fondateur.}

    {181}{tand13}{Sérieusement ? Si nous parlons de la même personne, elle m'a sauvée la vie. Puis elle a disparu. Quand je me mets à penser que ce n'était qu'un rêve, je vais regarder la statue au centre de la ville.}
    {182}{}{Statue ?}

    {183}{tand14a}{Oui. Pour effrayer les pillards. Ils restent loin des Sables Ombragés depuis que nous nous sommes installés et que nous avons érigé la statue. Nous avons fait de lui un héros... même si nous n'avions jamais cru qu'il venait de l'Abri 13.}
    {184}{}{Moi pas oublier. Demander encore ?}

     

     

    Mais la ligne 183 est assez obscure en VO -->

    {183}{tand14a}{That's right. For scaring off the raiders. They kept clear of Shady Sands afterwards we got time to get ourselves set up. We made him a hero... even if we didn't believe a word about him coming from Vault 13.}

     

    Link to comment
    Share on other sites

    En français, et dans le contexte, ça n'a pas bcp de sens.

    Ils étaient déjà installés aux Sables Ombragés, je ne sais pas pourquoi il faudrait mentionner ça. Pour moi cela ne me semble pas primordiale de repréciser "statue" sachant que l'on en parle déjà dans la question.

    A la limite, je mettrai un truc du genre : {183}{tand14a}{Oui. Pour effrayer les pillards. Ils restent loin des Sables Ombragés depuis que nous l'avons érigé. Nous avons fait de lui un héros... même si nous n'avions jamais cru qu'il venait de l'Abri 13.}

    Bon après ça contredit le texte original, donc c'est comme tu veux. Ou alors comme je l'ai dit avant, que le fait d'avoir érigé la statue a permis de tenir à distance les pillards.

    {183}{tand14a}{Oui. Pour effrayer les pillards. La statue les a tenue éloignés ce qui nous a permis de nous développer. Nous avons fait de lui un héros... même si nous n'avions jamais cru qu'il venait de l'Abri 13.}

    Link to comment
    Share on other sites



    Join the conversation

    You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

    Guest
    Add a comment...

    ×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

      Only 75 emoji are allowed.

    ×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

    ×   Your previous content has been restored.   Clear editor

    ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.