Traduction du Mod Mutant Rising (La Démo)
- Réponses 151
- Vues 21,8 k
- Créé
- Dernière réponse
Meilleurs contributeurs dans ce sujet
Featured Replies
En ligne récemment 0
- Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
A better way to browse. Learn more.
A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.
Salut à tous !!
A l'occasion de la sortie de la démo mod Mutant Rising, Ardent nous a proposé de réaliser la traduction à partir des fichiers de dialogue de la démo.
Voici donc la liste des fichiers et ainsi que quelques règles de travail collaboratif :
LISTE DES FICHIERS A TRADUIRE / CORRIGER :
Pour se simplifier la vie, on va s'occuper des fichiers dans l'ordre alphabétique.
en gris => les fichiers dont personne ne s'occupe actuellement
en rouge => les fichiers en cours de traduction par quelqu'un (annoncé à l'avance)
en vert => les traductions terminées mais pas encore vérifiées
en bleu => les traductions vérifiées, orthographe, grammaire, compatibilité, cohérence générale etc..
Tout se passe ici :
http://www.fallout-3.com/dialogTool/dialog.php
Il reste aussi les fichiers de sous-titres vidéo (répertoire \CUTS) :
car.sve (Aguirre)
cartucci.sve (Aguirre)
elko.sve (Aguirre)
intro.sve (Aguirre)
quietnar.txt (Aguirre)
warmovie.sve (Aguirre)
Merci d'indiquer quels sur quels fichiers vous souhaitez travailler, attention aux spoilers évidemment..
De mon coté pour le moment je travaille sur les fichiers de narration du jeu (répertoire \GAME) :
COMBAT.MSG
EDITOR.MSG
INTRFACE.MSG
MAP.MSG
PERK.msg
PROTO.MSG
pro_crit.msg
pro_item.msg
pro_misc.msg
pro_scen.msg
pro_tile.msg
pro_wall.msg
quests.msg
scrname.msg
stat.msg
TRAIT.MSG
WORLDMAP.MSG
WORLDMP.MSG
Je vous ferai part au fur et à mesure de l'avancement de la chose.
Modifié par HawK-EyE
pour me contacter:
[email protected]-> [email protected]