Jump to content
×
×
  • Create New...

hrvg

Citoyen
  • Content Count

    50
  • Joined

  • Last visited

  • Capsules

    100 [ Donate ]
  1. Salut, Le nouveau patch de JA2 v1.13 est sorti aujourd'hui. Tous les textes sont en français. http://ja2v113.pbworks.com/w/page/4218334/Downloads Si vous avez des bugs, allez sur ce forum : http://www.ja-galaxy-forum.com/ubbthreads.php/topics/335180/Bugs:_2014_Stable_1.13_Release#Post335180 Si vous avez des mots ou des phrases non traduites, vous pouvez écrire ici. En indiquant si c'est un dialogue (nom du personnage) ou une description (nom de l'objet ou autres) ou un message du portable... Mais soyez précis, merci. ATTENTION, IL FAUT AVOIR JA2. CAR CE JEU N'EST PAS ABANDONWARE. Quand vo
  2. Salut, Les nouvelles : Je précise que ce n'est pas moi qui fait le pacht FR. Et j'espère qu'ils ne vont pas le faire pour l'instant. Pourquoi, car ils ont ajouté x nouveaux mercenaires, mais qu'on a traduit (pas les fichiers qui vont avec, mais qui ne sont de moindre importance). Par contre, ils ont créé un nouveau mode pour l'équipement. C'est vraiment extraordinaire. On peut créer son propre équipement. C'est vraiment une très bonne idée qui modifie la façon de jouer. Mais on a beaucoup de mal à traduire ces nouveaux items (surtout moi). Voilà, ce que je peux vous dire. Cordialement.
  3. Salut, Oui, il n'y a pas de problème. Bien au contraire.
  4. Par exemple dans le fichier NCWRITEE, au dialogue 245, il y a un espace à la fin de la phrase. Le nom d'une des familles de New Reno, doit s'écrire pour compléter la phrase. J'ai eu ce "problème" pour la démo, mais je ne sais plus sur quel dialogue, c'était le nom du héros qui s'affichait. Comment avez-vous traduit : "'oh-so-holy' Vault suit" et "in the wastes". Merci.
  5. Merci pour tes réponses, HawK-EyE. D'accord, je comprends mieux (pour le nombre de fichiers). Je te prie de m'excuser, je les avais enlevés, car je croyais que tu les avais pris et je ne voulais pas les laisser. PS : Fichier NCWRITEE Le diaologue 425, il y a peut-être une erreur : "Ce" goule, au lieu de "Cette". Mais vu que c'est mâle, je ne sais pas quoi choisir. Et si tu laisses "ce", il te faut changer les autres dialogues qui suivent. Fichier SCELISE Le dialogue 112, il y a la phrase "Did he now?"= Est-ce qu'il savait ?, la traduction est bizarre. Que devient-il, maintenant ? ou Que fai
  6. Comment savoir quand il y a un espace dans la phrase (fin) pour le nom du joueur par exemple (à part avec un éditeur) ?
  7. Ce que j'ai fait, j'ai relu tout le script et j'ai corrigé les erreurs. Je ne peux pas te faire la liste, car je ne les ai pas écrites et ma mémoire n'est pas très bonne. Mais la grosse erreur du fichier "NCWRITEE", il manquait un } à la fin d'une phrase ou au début (je ne sais plus). Sinon il manquait des "0D0A" dans certaines phrases, mais je ne pense pas que ça puisse faire des erreurs. J'ai vérifié le code hexa des lettres françaises etc. Les fonts sont communs(es) à la version anglaise et à la version française ou chaque version a ses propres fonts ? On peut modifier les stats de son pe
  8. Toc-toc, il y a un pilote ... ? Je te mets le fichier "SCELISE" (RNC, la ranger Elise) (si tu le veux). Logiquement, tu ne dois plus avoir de "error". J'ai modifié la traduction (dans les normes), mais je n'ai pas tout vérifié. Pour le fichier "NCWRITEE", je l'ai retiré, car je veux trouver pourquoi il y a encore des "error". PS : Je te remets le fichiers "NCWRITEE", car je n'arrive pas à comprendre pourquoi il écrit "error" quand je tourne en version française et quand je le mets dans le dossier anglais et que je lance le jeu version anglaise, j'ai les phrases en français.:mad2:
  9. Voilà, j'ai corrigé le fichier, mais je ne l'ai pas vérifié entièrement. Il écrit encore "error" avec la sauvegarde 110 (je ne sais pas pourquoi), mais pas plus loin, si j'ai la super armure ou si je suis boxeur. Et il fonctionne bien, quand j'ai recommencé le jeu à zéro. Je te l'envoie, si tu le veux, mais je te préviens que j'ai un peu modifié la traduction. PS : On peut modifier les stats de son personnage en cours de jeu ? Je pourrai voir les dialogues sans recommencer le jeu à chaque fois. Comment traduiriez-vous : Did he now? Merci.
  10. Une petite question : Pourquoi il y a 742 fichiers dans de dossier "dialog" dans la version anglaise et 1032 fichiers dans la version française ? Merci. Pardon deux questions ou trois, il y a des pointeurs dans ce jeu ? Si oui, ils sont dans quel fichier ? PS : Pour les "error" de la famille wright, j'ai eu "errorPistonerror". Piston est un surnom qu'on peut choisir à la boxe.
  11. Je viens d'essayer et tout fonctionne normalement (PNJ Wright à New Reno et la ranger à RNC). Je pense que c'est le même problème que pour la ranger à la RNC, car j'ai les dialogues des PNJ à New Reno (wright) et le premier dialogue de la ranger à RNC. Je pense que le fichier "NCWRITEE" n'est pas en cause. Car cette nuit, je l'ai remplacé par "ncWriTee". Les "error" étaient les mêmes, au lieu d'avoir les dialogues en anglais. Ca doit venir du fichier "ressource" ou moteur, je ne sais pas comment on appelle le fichier qui donne les instructions. Mais je ne suis qu'un bricoleur du dimanche en in
  12. Ce n'est pas grave, car comme tu le dis, ça ne me dérange pas pour la suite du jeu. Je te remercie pour tes réponses et du temps que tu as pris pour m'aider. Bonne soirée et bon dimanche. PS : J'ai mis le fichier anglais "ncWriTee" dans le dossier "Dialog", il y a toujours "error". Pourtant en français et en anglais, c'est écrit "tu vois un fils Wright" "You see one of Wright's sons." (première phrase du fichier). Mais pas les dialogues, toujours "error" pour l'anglais et le français. Je profite pour vous signaler que pour le karma, les deux phrases sont en anglais "You lost x karma/ you ga
  13. Salut HawK-EyE et merci pour ta réponse. Sauvegarde 110 : avant quartier de la famille Wright. Sauvegarde 123 : RNC première rencontre avec la ranger Sauvegarde 177 : deuxième fois que je vais à Redding Sauvegarde 178 : première fois que je vais à Redding Pour la puce, j'ai essayé quand j'y arrive pour la première fois, mais toujours pas de puce d'excavation. Merci. PS : Tu me préviens, s'il te plaît, quand tu as téléchargé le fichier, car il est gros et je ne veux pas encombré le site.
  14. Salut, Je ne sais pas si je suis dans la bonne section pour mon soucis. Si c'est le cas, je vous prie de m'excuser. J'ai installé le jeu et le patch 1.02, puis le restoration project 2.1.2b et PNOF2_2.1.2b. Je ne trouve pas la seconde puce d'excavation dans la mine à Redding, est-ce normal ? A New Reno, à l'est de la ville (famille Wright), j'ai error avec tous les PNJ, est-ce normal ? J'ai le même problème à la RNC, avec la ranger aux premiers dialogues (4 error et ....) et aux deuxièmes dialogues, j'ai les répliques sauf si j'ai cliqué sur le mauvais "error". Merci pour vos réponses.