Aller au contenu

Dans la série on se fait chier pendant le down

Featured Replies

Posté(e)

Et oui, il le fallait mais bon, je fais juste le topic ^^ Ah vous d'ajouté des trucs

Posté(e)

Et bien je dirais juste que la citation de ta signature est fausse. La vraie phrase est "war never changes".

Posté(e)

Je dirais même plus : "war, war never changes" ou mieux, MA signature xD

pas de signature...

Posté(e)

La véritable traduction française : La guerre, la guerre ne change jamais

Du sang s'écoule par tous vos orifices, tandis que vous réalisez soudain que vous allez mourir puceau.


Posté(e)

Je dirais plutot : war, war can be down for a while.

En quête de puissance intellectuelle.

Posté(e)

Et bien je dirais juste que la citation de ta signature est fausse. La vraie phrase est "war never changes".


En VF dans fallout 3, la voix off "la guerre ne meure jamais", donc si c'est en référence a l'épisode 3 il n'y a aucune erreur.

Et en l'occurrence en VF, je préfère "la guerre de meure jamais" à "la guerre ne change jamais" ou autre approchant, c'est bien plus lourd de sens de dire que la guerre ne meure jamais. Même si ça fait pâle figure avec la classe de la phrase en anglais.
Posté(e)

Je sens qu'on va devoir changer le titre du topic en "débat sur la phrase de ouf de l'ouverture de l'intro de Fallout" ou un truc approchant ^^

Posté(e)

faut voir, parceque le fait qu'on ait ce type de debat prouve bien qu'on se fait chier pendant le down ! :cool2:

Posté(e)

On voit surtout que quand c'est up personne ne post, mais dès que c'est down c'est la razia ! Profitez en pour travailler, je vous l'ai dis !!! :D

Arry2
Lvl 21 : Maître CàC aux poings douteux

Posté(e)

"La guerre... Toujours la guerre..." reste la meilleure traduction...

Posté(e)

Y me semblait avoir aussi entendu "La guerre... Toutes les guerres se ressemblent". Mais je suis d'accord avec Izual pour ce qui est de la meilleure traduction. Et pis de toute façon, le mieux c'est en VO tout simplement!

Posté(e)

Nan !! Le meilleur c'est ma signature

Posté(e)

Non, ta signature ne sera correcte que sans faute d'orthographe :
La guerre... La guerre ne meurt jamais...

Et je trouve aussi que la traduction "la guerre, toujours la guerre" est plus proche du sens d'origine et claque tout aussi bien.

*La mère des fils de pute orphelins de la fosse*

Posté(e)

Surtout avec la voix off au début de l'intro. Ah, que j'aime ça.

Posté(e)

Pourquoi vous cherchez des traductions là où celle de base convient tout à fait : War ...war never change La guerre ... la guerre ne change pas On se fait chier pendant le down :p

Posté(e)

"Fallout 3 n'as jamais existé" ça serait pas mal aussi ^^

Posté(e)

Et pourtant il existe, sort de ton abris tu verras que le monde a changé :)

Posté(e)

Gunblivion? Oui il existe. Fallout 3? Abandonné, il n'existe pas. Van Buren ne verra pas le jour. PS: Par ailleurs j'aime beaucoup Morrowind (déjà moins Oblivion) mais rien à voir avec fallout

Posté(e)

Bah, il faut pas leur en vouloir de faire des hack'n'slash FPS, ça leur fait gagner beaucoup d'argent, pour le moment... Sinon "La guerre, la guerre ne meurt jamais" je trouve que ça claque plus quand même.

Posté(e)

pendant le down, pour ma part, je regarde des films un peu au hasard. Aujourd'hui, j'ai fait Barb Wire (j'avais souvenir qu'il était pas si pourri que ça fallait que je vérifie), Ghost Dog, et Stalingrad doublé en russe (mais comme je l'avais déjà vu j'ai laissé tourner).

Posté(e)

Et ben moi, je joue à Fallout3 et il est EXCELLENT!:shock: . . . Une fois qu'on a installer les mods avec armures de space marine warhammer 40.000, fesant qu'on se croit dans Space Hulk quand on se balade dans le métro du wasteland, bref, plus rien à voir avec Fallout gneuh euh euh

Posté(e)

Faite l'amour pas la guerre car les bombes nucleaire ca coute plus chere que les condom xD

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

En ligne récemment 0

  • Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.