Jump to content
×
×
  • Create New...
  • FAllout-76-Icon-Replacer.pngVous êtes actuellement sous l'ancienne version de notre bugtrackeur actuellement obsolète, rendez-vous sur le nouveau bugtrackeur à cette adresse!

  • [Erreur trad] scénaristex ?


    Salut,

     

    Je parle à l'hôtesse du Cat's Paw, Miss Kitty à New Reno et je lui fais du rentre dedans (je sais pas si c'est important, j'ai CHA 9, Kama Sutra Master, Sex Appeal et dans mon Karma Bête de sexe et Gigolos).

     

    Elle me parle de "scénaristex" ? Scénaristes peut-être ? Ce sont deux lettres proches...

     

    75734860_scnaristex.thumb.png.5a4d940c07cf53703f126192feb14514.png


    User Feedback

    Recommended Comments

    Une fois n'est pas coutume, il y a un ajout (plutôt bien placé) de la VF ;

    Citation

    "Ne dis rien au scénariste ni au concepteur"

    Cette partie n'apparaît pas dans la VO, mais est issu de la VF Vanilla. J'ai dû foirer en ajoutant le pluriel. Fixé.

     

     

    Link to comment
    Share on other sites

    Finalement, j'ai enlevé cette partie pour coller à la VO.  Ca brisait un peu trop le 4ème mur...

     

    Citation

    (Looks around, then leans in and whispers.) Look… come back after you've done what you've had to do to save your people, and then we'll talk, okay?

    (Elle jette un regard alentour, puis se penche vers toi.) Ecoute, reviens quand tu auras sauvé ton peuple, et on aura une petite discussion, d'accord ?

    Link to comment
    Share on other sites


    Join the conversation

    You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

    Guest
    Add a comment...

    ×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

      Only 75 emoji are allowed.

    ×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

    ×   Your previous content has been restored.   Clear editor

    ×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.