Charte (index) et Typographie pour les traductions de Fallout 1 & 2
Featured Replies
En ligne récemment 0
- Aucun utilisateur enregistré regarde cette page.
A better way to browse. Learn more.
A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.
Typographie
Il existe des différences de typo entre l'anglais et le français, par exemple :
L'usage de << >> est proscrit. Utiliser les " " anglais.
Typographie (autres) / Syntaxe :
Index :
Fallout 1 & 2 : Mark I, II - correct : Mk I, Mk II | incorrect : MKII, MK2, MK II, etc.
Fallout 1 & 2 : livre(s) (lb(s), unité de poids) - correct : livre(s), lb | incorrect : kg, etc,
Fallout 1 & 2 : Glowing One - correct : Rayonnant | incorrect : le reste
Fallout 1 : a Glowing Ghoul - correct : un Goule rayonnant | incorrect : le reste
Fallout 2 : a Glowing Ghoul - correct : une Goule rayonnante | incorrect : le reste
Fallout 1 : -- Laisser UN Goule au masculin (Vanilla)
Fallout 2 : -- UNE Goule - (Modifié) http://www.wikiwand.com/fr/Goule
Fallout 1 : - correct : Radaway (invariable) | incorrect : Anti-rad(s)
Fallout 2 : - correct : Anti-rad(s) | incorrect : Radaway
Fallout 1 : - correct : cap(s) ; (argent) | incorrect : dollar(s) ; $ ; buck(s) ; pièce(s) - ("Script(s)" est ok quand c'est précisé "scripts du centre" , cela arrive env. 2 fois dans le jeu.)
Fallout 2 : - correct : $ ; dollar(s) ; jetons (à New Reno) | incorrect : le reste.
- correct : (Ville) Gecko | incorrect : le reste.
- correct : (Créature) gecko | incorrect : le reste.
- correct : Pip-Boy | incorrect : le reste.
- correct : Stimpak | incorrect : le reste.
- correct : SuperArmure | incorrect : le reste.
- correct : SuperStimpak | incorrect : le reste.
- correct : Super Mutant | incorrect : SuperMutant , Super-Mutant
- correct : peaudouce(s) [Masculin] | incorrect : peau-douce , peau douce , peau-lisse, peau lisse.
- correct : holodisque | incorrect : holo-disque
- correct : (émetteur de) champ de force | incorrect : (émetteur de) champ gravitationnel
- correct : (Créature) Centaure | incorrect : le reste.
- correct : (Créature) Flotteur | incorrect : le reste.
- correct : (Créature) Griffemort | incorrect : le reste.
- correct : radscorpion | incorrect : rad scorpion
- correct : rataupe [Masculin] | incorrect : rat-taupe
- correct : rat-cochon [Masculin - Pluriel : rats-cochons] | incorrect : autres
- correct : Classe d'armure | incorrect : type d'armure
- correct : Cheesy Poofs (référence volontaire à South Park ; mais s'écrit volontairement avec un Z à la place du S) | incorrect : chips au fromage, autres
- correct : République de Nouvelle Californie (RNC) | incorrect : Nouvelle République de Californie (NRC)
Un problème qu'il est possible de rencontrer avec les fichiers français :
Les caractères accentués semblent "corrompus". Cela se produit quand l'encodage du fichier est accidentellement changé. En effet, pour supporter les accents et caractères spéciaux liés au français, tous les fichiers doivent être encodés en ANSI.
Pour corriger la situation : choisir un encodage "Windows-1252" et ensuite, convertir en ANSI, le tout via Notepad++ :
Dans le menu déroulant "Encodage", allez dans "Codage de caractères" --> "Langues d'europe occidentale" --> et sélectionnez "Windows-1252". Puis dans le même menu "Encodage", sélectionnez "Convertir en ANSI". Puis, sauvegardez pour que cela prenne effet.
Malheureusement, la correction des caractères "endommagés" n'est pas entièrement automatique, donc il faudra corriger chaque caractère resté "endommagé" manuellement !
FAIRE UN DON A FALLOUT-GENERATION.COM