Wasteland 2 Vf
Bugtrakeur destiné à la traduction française de Wasteland 2 !
Sous-catégories
14 tickets dans cette catégorie
-
1) Parlan t => Y a un saut de ligne et une découpe étrange 2) See-An-Oo => il manque pas une traduction ? C'est pas une sorte de jeu de mot ? 3) il surent => ils surent 4) fonctionnalité => fonctionnalités (je pense) 5) Double espace
- Rapport de traduction
- Ouvert
-
1) Nous,heu... => Nous, heu... 2) Qui as => Qui a les Enfant => Les Enfants intouchable => intouchables
- Rapport de traduction
- Ouvert
-
1) je ferais => je ferai 2) C'est quoi cet endroit => Quel est cet endroit (je trouve ça plus propre) 3) font partie => font partis 4) Mathias => Matthias (il faut harmoniser le nom ) 5) Je paris => Je parie 6) l'ai dit => l'a dit
- Rapport de traduction
- Ouvert
-
Hésitez pas à vérifier avant de tout corriger 1) va-t'en => va-t-en (mais d'ou vient cette façon d'écrire ça ?!!) 2) fracassé => fracassée (on parle de la radio) 3) tué => tuée 4) Y a un } qui se ballade 5) Est ce qu' tu => Est-ce qu'tu 6) Dengler,ont => Dengler, ont ; leurs tombaient => leur tombait (à confirmer pour le : leurs) 7) Pourquoi le maire => Comment le maire ; je ne le saurais => saurai (c'est du futur non ?) 8) Malade => Malades (ce sont
- Rapport de traduction
- Ouvert