Wasteland 2 Vf
Bugtrakeur destiné à la traduction française de Wasteland 2 !
Sous-catégories
14 tickets dans cette catégorie
-
Hésitez pas à vérifier avant de tout corriger 1) va-t'en => va-t-en (mais d'ou vient cette façon d'écrire ça ?!!) 2) fracassé => fracassée (on parle de la radio) 3) tué => tuée 4) Y a un } qui se ballade 5) Est ce qu' tu => Est-ce qu'tu 6) Dengler,ont => Dengler, ont ; leurs tombaient => leur tombait (à confirmer pour le : leurs) 7) Pourquoi le maire => Comment le maire ; je ne le saurais => saurai (c'est du futur non ?) 8) Malade => Malades (ce sont
- Rapport de traduction
- Ouvert
-
1) regarde => regardez 2) Rôdeurs => rôdeur ; il n'étaient => il n'était ; timides => timide 3) Je l'ai eu => je l'ai (ça serait plus logique, vu que c'est dit au début de l'action) 4) Toute les => Toutes les 5 & 6) agent de PBpour => Agent de PB pour 7) sont partie => sont parties (c'est dans le bordel) 8) Trainée => trainées ; croisées => croisés 9) deviendrais => deviendra ; pourrais => pourrai (chez le dentiste) 10) "vous" est coupé e
- Rapport de traduction
- Ouvert
-
1) Il manque un espace entre le : et le " 2) Bienvenu => Bienvenue 3) de de => de 4) Chargée => Chargé 5) géant => géants 6) a l'horizon => à l'horizon 7) y'avoir => y avoir 8) arrivés => arrivées 9) admiré => admirée 10) Passe t-il => passe-t-il 11) pourai => pourrais (conditionnel) 12) a foutre => à foutre ; plante => plante. 13) fonctionner ventilateur => fonctionner ce ventilateur 14) Visiteur non invité => visi
- Rapport de traduction
- Ouvert
-
1) Le coffre est piégé à l'infini... je peux le désamorcer autant que je veux... et impossible de l'ouvrir 2 et 3 et 4) Problème de saut de lignes avec les - dans les textes 5, 6, 7) Les questions reviennent à chaque fois 8) J'ai fait descendre la gamine de l'arbre avec la corde, mais il me propose toujours de taper dedans mais ça n'a pas d'effet. 1-BugCoffreInfini.zip 2-sautdeligne.zip 3-sautdeligne2.zip
- Rapport de bug
- Ouvert