Jump to content
Search In
  • More options...
Find results that contain...
Find results in...

Hizoka

Chevalier (Traduction-Mods)
  • Content Count

    291
  • Donations

    0.00 EUR 
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    5
My Favorite Songs

Hizoka last won the day on July 24 2019

Hizoka had the most liked content!

About Hizoka

  • Rank
    Survivant résigné

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Je viens de récupérer les nouveaux fichiers, je ferai une mise à jour d'ici quelques jours. Pour info ils sont en train de créer un mod qui permettra simplement d'ajouter de nouvelles langues, on pourra tester notre taf facilement
  2. Ah ok, perso je me suis fait un petit script qui vérifie déjà les nouvelles entrées mais qui peut très simplement comparer les valeurs...
  3. Dr Gast J'ai pas pigé, c'est quoi Winmerge ? Stryge C'est nouveau tu l'as chopé où ?
  4. Salut, perso je n'ai jamais eu aucun bug sur le jeu... Niveau difficulté, je suis d'accord, qu'il faudrait la revoir. Et il serait en effet sympa de pouvoir, se baisser Sinon, le jeu est sympa et je peux dire qu'il y a beaucoup de possibilités niveau discussion !
  5. C'est fait : https://steamcommunity.com/app/552620/discussions/ qui met en avant : https://steamcommunity.com/app/552620/discussions/1/1745605598711981940/
  6. J'ai créé le topic et envoyé la demande à l'équipe.
  7. Dr Gast : Oui la faim est un élément important. Niveau timing, c'est un peu chaud aussi pour moi, pas mal de projets Je pense demander à épingler un post sur le forum steam afin qu'il soit visible. Après, je ne connais pas trop d'autres sites...
  8. naossano Si tu es partant, envoie moi un mail et je te file l’accès à la base de données et roulez jeunesse J'ai uploader tous les textes, y a 50000 lignes, on en a fait un peu moins de 10% Dr Gast OK, je remodifie ça Tu ou Vous Je viens de relire le mail... et c'est comme vous l'avez dit... pfff.... : Je ne sais pas pourquoi je suis parti sur l'inverse...
  9. Bah à 2, pas besoin de plus que les mails La colonne traducteur permet d'indiquer le nom de la personne qui a traduit le texte, donc on sait que c'est fait. La colonne correction, idem. Et j'ai une colonne remarque. Et on peut faire du tri très facilement. Si on est plus nombreux, il faudra squatter un forum.
×
×
  • Create New...