Aller au contenu

Nouvelles pages du Wiki


kharmitch

Messages recommandés

Venez poster ici toutes les nouveaux articles que vous venez d'écrire.

Et je commence avec cette petite liste des personnages de Shady Sands :

Ainsi que les quêtes associées à la ville :

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

De nouveaux personnages  de Dépôtville apparaissent ! Le plus gros est fait, il en manque encore quelques uns. Vous pouvez aussi visiter l'article sur les Skulz

J'ai aussi écris deux pages sur des stats dérivées :

Modifié par KharMitch

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tous les personnages de Dépôtville possèdent leur article (non générique). J'ai aussi créé la page sur Tim Cain, j'ai mis l'essentiel mais ce serait sympa si vous avez des anecdotes à son propos :)

Modifié par KharMitch

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui j'ai oublié de te répondre là dessus, en fait il y a des articles sur les jeux en eux-mêmes, le fev eeeeet... c'est tout, je crois ?

https://fr.wikipedia.org/wiki/Catégorie:Fallout

Donc oui il y a un article intéressant sur le FEV mais nous aussi on a un article dessus, donc à part le comparer et piocher les éléments pertinents, il n'y a rien d'autre sur Fallout.

Modifié par KharMitch

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La pieuterie ?:o

Oui ça m'a choqué aussi, mais bon, je respecte la traduction ^^ Mais je créerai une page pour The Crash House, au cas où certain chercherai avec le nom original.

Autrement, une info facultative pour la quête de Phil : C'est la seule quête qui soit commune à la démo et au jeu complet.

Exact, je vais le noter. Merci :)

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je pense que niveau structure, y a rien à redire. J'ai quand même noté quelques petites fautes.

 

http://www.fallout-wiki.com/Obtiens_les_aveux_de_Gizmo

Persuadez Gizmo d'offrir une prime pour la tête de Killian, en ayant activé préalablement le magnétophone dans votre inventaire. (pas d'infinitif dans ce cas)

http://www.fallout-wiki.com/Prends_ta_revanche_sur_Gizmo

On a "rejoindre" dans deux phrases d'affilée. Je propose "accompagner" pour la première phrase.

http://www.fallout-wiki.com/Sauve_Cynthia.

Deuxième phrase de la solution détaillée. Celle-ci est au futur alors que toutes les autres sont au présent.

http://www.fallout-wiki.com/Tue_Killian.

Les dog tag sont l’appellation courante actuelle pour désigner les plaques militaires. Je sais pas si on a la même chose chez les français. Après je saurais pas te dire s'il faut laisser plaques de chien ou pas.

 

naossano.png.98ac3f1a9289cc90131bc3bf59856931.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 semaines après...

Aptitudes de Fallout 4 : http://www.fallout-wiki.com/Aptitudes_de_Fallout_4

Désolé Nao j'avais pas vu le post plus haut. Merci pour les fautes, par contre pour Tue Killian et les dog tag, c'est assez chiant car la version française a bien traduit ce mot en "plaque de chien" ce qui est complètement con... Du coup j'ai laissé pour respecter la traduction, mais ça fait moche. ^^

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Adhérent

Normalement, le terme exacte serait "Plaque d'identication"

Devenez membre de l'association ! https://fallout-generation.com/subscriptions/

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dans Fallout 1 :

Après recherche, j'avais nommé ça "plaque(s) d'identité" dans les dialogues.

Plaque d'identification sonne mieux, si jamais me faire penser à le changer quand on s'y remettra.

 

Dans les descriptions du dossier Game, on trouve aussi :

intitulé d'objet : {5600}{}{Plaques militaires}

description d'objet : {5601}{}{Série de pendentifs militaires. On peut seulement y lire le nom de Darkwater.}

 

Dans Fallout 2 :

Rien trouvé dans le dossier dialog.
 

Dans le dossier Game :

intitulé de l'objet : {5600}{}{Plaques d'identification}

description de l'objet : {5601}{}{Un jeu de plaques d'identification militaires. Le nom Darkwater est à peu près la seule chose lisible.}

et aussi :

{44100}{}{Plaques de Blondie}
{44101}{}{Le nom du propriétaire de ces plaques d'identification a été rayé et le nom « Blondie » est gravé derrière. En dessous de ce nom figure le numéro « 11 ».}
{44200}{}{Plaques Angel-Eyes}
{44201}{}{Le nom du propriétaire de ces plaques d'identification est « Angel-Eyes ». En dessous de ce nom figure le numéro « 16 ».}
{44300}{}{Plaques de Tuco}
{44301}{}{Ces plaques d'identité nauséabondes portent le nom « Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez » suivi du numéro du numéro « 27 ».}

 

Bref, il y aurait un peu d'harmonisation à faire, mais cela ne pose pas de problème de compréhension.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour les deux.

Après c'est à Kharmitch et à son équipe de trancher, mais je pense que c'est pas un mal de voir la traduction originale toujours affichée quelque part. A mon avis, la quantité de joueurs vanilla est au moins aussi importante que la quantité de joueurs qui jouent au FIXT/Restoration Project.

naossano.png.98ac3f1a9289cc90131bc3bf59856931.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 36 minutes, naossano a dit :

Pour les deux.

Après c'est à Kharmitch et à son équipe de trancher, mais je pense que c'est pas un mal de voir la traduction originale toujours affichée quelque part. A mon avis, la quantité de joueurs vanilla est au moins aussi importante que la quantité de joueurs qui jouent au FIXT/Restoration Project.

De toute manière, la traduction originale et la version FoGen seront bien présentes, il y en juste une qui redirigera vers l'autre. Comme ça les personnes qui feront des recherches tomberont sur les deux.

Et pour la route : Effets légendaires des armes et armures de Fallout 4.

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 7 heures, Dr Gast a dit :

Et la traduction originale c'est quoi ? Pas "plaque de chien" quand-même ?! oO

Héhéhé, tu crois que je suis amusé à mettre plaque de chien pour le fun ? :D

PRO_ITEM.MSG :

Citation

{5600}{}{Plaques de chiens}
{5601}{}{Série de plaques pour chiens militaires. On peut seulement y lire le nom de Darkwater.}

Oui, ils ont osé.

KharMitch.thumb.png.b11c006857f7424955ffc38336a85498.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...