<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Bugtrackeur: Traduction</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/?d=9</link><description>Bugtrackeur: Traduction</description><language>fr</language><item><title>Distributeur de bonbons Nuka&#xA0;Cola (Description) - Tableau saison 11</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/distributeur-de-bonbons-nuka%C2%A0cola-description-tableau-saison-11-r813/</link><description><![CDATA[<p>
	La description du Distributeur de bonbons Nuka Cola <span>: </span>
</p>

<blockquote class="ipsQuote" data-gramm="false" data-ipsquote="">
	<div class="ipsQuote_citation">
		Citation
	</div>

	<div class="ipsQuote_contents ipsClearfix" data-gramm="false">
		<p>
			Est-ce que je devrais toucher ce caillou luminescent à mains nues ? C'est désormais une question du passé pour les heureux possesseurs de cette boîte à gants antiradiations !
		</p>
	</div>
</blockquote>

<p>
	Celle-ci corresponds à la <span ipsnoautolink="true">Boîte à gants de laboratoire</span> de la saison 10.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">813</guid><pubDate>Fri, 25 Nov 2022 08:19:50 +0000</pubDate></item><item><title>Robot bouteille {Bottle Bot}</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/robot-bouteille-bottle-bot-r812/</link><description><![CDATA[<p>
	Le plan "Bottle Bot" ([v197] Workshop_NWOT_BottleBot [ACTI:0066DBCE]) a été traduit de manière littéral par bouteille au lieu de "Bottle".
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">812</guid><pubDate>Fri, 18 Nov 2022 15:39:28 +0000</pubDate></item><item><title>Plan&#xA0;: Robot bouteille {Plan: Bottle Bot}</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/plan%C2%A0-robot-bouteille-plan-bottle-bot-r811/</link><description><![CDATA[<p>
	Le plan "Plan: Bottle Bot" ([v197] Recipe_Workshop_NWOT_BottleBot [BOOK:006828EC]) a été traduit de manière littéral par bouteille au lieu de "Bottle".
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">811</guid><pubDate>Fri, 18 Nov 2022 15:38:31 +0000</pubDate></item><item><title>Recherch&#xE9;&#xA0;: Bouteille {Wanted: Bottle}</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/recherch%C3%A9%C2%A0-bouteille-wanted-bottle-r810/</link><description><![CDATA[<p>
	L'objet d'atelier "Wanted: Bottle" ([v197] E09D_WantedPosterBottle_Workshop [STAT:0067E971]) a été traduit de manière littéral par  "Recherché : Bouteille" au lieu de "Recherché : Bottle"
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">810</guid><pubDate>Sun, 13 Nov 2022 19:37:32 +0000</pubDate></item><item><title>Bouteille bison {Buffalo Bottle}</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/bouteille-bison-buffalo-bottle-r809/</link><description><![CDATA[<p>
	L'objet de camps Buffalo Bottle ([v197] E09D_Cutout_BottleCowboy [STAT:006758F0]) a été traduit de manière littéral par "Bouteille" alors que Bottle fait référence à un nom propre.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">809</guid><pubDate>Sun, 13 Nov 2022 19:29:35 +0000</pubDate></item><item><title>Description de la qu&#xEA;te Ce qui g&#xEE;t dessous</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/description-de-la-qu%C3%AAte-ce-qui-g%C3%AEt-dessous-r808/</link><description><![CDATA[<p>
	La description de la quête Ce qui gît dessous est <span>: Aidez Pete à trouver les preuves de l'existence d'une insaisissable bête dans le conduit de mine abandonné no 2.</span>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<span>Hors elle devrait être Aidez Pete à trouver les preuves de l'existence d'une insaisissable bête dans les puits minier abandonné 2.</span>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<span>Le conduit de mine abandonné no 2 désignant les puits minier abandonné 2 qui est un lieu de la cendrière.</span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">808</guid><pubDate>Sat, 12 Nov 2022 09:38:39 +0000</pubDate></item><item><title>Recette&#xA0;: Chien Nuka {Recipe: Nuka-Dog}</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/recette%C2%A0-chien-nuka-recipe-nuka-dog-r807/</link><description><![CDATA[<p>
	Lors du pts du 10/11/2022 "Recipe: Nuka-Dog" est traduit  de manière littéral "Recette : Chien Nuka" alors que celle-ci est une référence au "Hot-dog" ([v197] NWOT_Recipe_Food_NukaDog [BOOK:0068B8EB]) et qu'elle débloque le Hot-Nuka-Dog, la bonne traduction est donc Recette <span>: Hot-Nuka-Dog </span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">807</guid><pubDate>Fri, 11 Nov 2022 10:20:49 +0000</pubDate></item><item><title>Recipe&#xA0;: Brochette de scorpion grill&#xE9; {Reicpe: Fried Scorpion On A Stick}</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/recipe%C2%A0-brochette-de-scorpion-grill%C3%A9-reicpe-fried-scorpion-on-a-stick-r806/</link><description><![CDATA[<p>
	Sur la version du 10/11/2022 du pts, la recette de la Brochette de scorpion grillé à été mal traduite en "Recipe : Brochette de scorpion grillé'" au lieu de Recette : Brochette de scorpion grillé
</p>

<p>
	Une faute de frappe c'est aussi glissée sur la VO "Reicpe: Fried Scorpion On A Stick"
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">806</guid><pubDate>Fri, 11 Nov 2022 09:48:32 +0000</pubDate></item><item><title>Plan&#xA0;: Ballon Bouteille {Plan: Bottle Balloon)</title><link>https://fallout-generation.com/communaut%C3%A9/bugtrackeur/fallout-76/traduction/plan%C2%A0-ballon-bouteille-plan-bottle-balloon-r805/</link><description><![CDATA[<p>
	Sur la version du 10/11/2022 du pts, le plan "Plan: Bottle Balloon" a été traduit littéralement "Plan : Ballon Bouteille" alors qu'il s'agit d'une représentation de Bottle, la mascotte de Nuka-World, les lignes affétées <span>: </span>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>

<table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				0068210D
			</td>
			<td>
				NWOT_NukaBottleBalloon
			</td>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				Ballon Bouteille
			</td>
		</tr>
		<tr>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				006828FC
			</td>
			<td>
				Workshop_NWOT_BottleBalloon
			</td>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				Ballon Bouteille
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>

<table>
	<tbody>
		<tr>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				0068210F
			</td>
			<td>
				NWOT_Recipe_BottleBalloon
			</td>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				 
			</td>
			<td>
				Plan : Ballon Bouteille
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	<a class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image" data-fileext="png" data-fileid="29536" href="https://fallout-generation.com/fichiers/pieces-jointes/monthly_2022_11/image.png.2e4f20511bd171957acad0053567ec7c.png" rel=""><img alt="image.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="29536" data-unique="4sh7mzogx" style="height: auto;" width="640" src="https://ressources.fallout-generation.com/pieces-jointes/monthly_2022_11/image.thumb.png.30e066c8167b4c9f4264f28bc459bf67.png" loading="lazy" height="480"></a>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">805</guid><pubDate>Fri, 11 Nov 2022 09:46:10 +0000</pubDate></item></channel></rss>
