Ravenholm

Sentinelle (Traducteur)
  • Compteur de contenus

    28
  • Inscription

  • Dernière visite

  1. Fallout Resurrection en anglais

    D'ac, j'ai commencé la trad, j'y arrive bien pour l'instant
  2. Fallout Resurrection en anglais

    Où en est tu avec tes logiciels Dr Gast ? J'ai hâte de commencer la trad
  3. Fallout Resurrection en anglais

    Eh bien, on peut dire que la situation initiale n'a pas changé d'un iota ^^' T'inquiète pas pour ma motivation, à vrai dire j'ai besoin d'un projet conséquent pour m'occuper dans mon temps libre (je commence tout juste une alternance de trois ans, en étant à l'internat, donc pour ce qui du temps j'en ai). Comme je l'ai dit précédemment, ces logiciels me sont inconnus mais si tu dis qu'ils sont assez intuitifs ... (pour ma part, j'utilisais juste le bloc-note pour traduire et comparer). Il me faudra tout de même très certainement ton aide pour apprendre leur fonctionnement, et donc on va devoir communiquer assez souvent au début je pense. Je suis partant pour ce projet, dis moi juste ce que je dois faire pour optimiser au mieux nos compétences et commencer dans les plus brefs délais.
  4. Fallout Resurrection en anglais

    Salut les gars ! Je viens de tomber sur ce topic, et ça m'intéresserais de vous aider à traduire ce Fallout 1.5. J'ai une très bonne base en anglais grâce à mes nombreux voyages linguistiques aux USA et je suis fan de Fallout en prime (tous faits sauf Fallout Tactics) Par contre, je n'y connais quasiment rien aux logiciels décrits sur le topic des procédures de traduction. Donc si vous voulez bien de moi, j'aurais bien besoin d'apprendre à les utiliser pour pleinement vous aider. Si vous voulez me donner un texte "test" pour m'évaluer, j'en serais ravi. En attente de ta réponse, Dr Gast