koshie

Fallout-Mods
  • Compteur de contenus

    48
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    2

À propos de koshie

  • Rang
    Survivant résigné

Visiteurs récents du profil

Le bloc de visiteurs récents est désactivé et il n’est pas visible pour les autres utilisateurs.

  1. koshie

    [Erreur trad] scénaristex ?

    Salut, Je parle à l'hôtesse du Cat's Paw, Miss Kitty à New Reno et je lui fais du rentre dedans (je sais pas si c'est important, j'ai CHA 9, Kama Sutra Master, Sex Appeal et dans mon Karma Bête de sexe et Gigolos). Elle me parle de "scénaristex" ? Scénaristes peut-être ? Ce sont deux lettres proches...
  2. koshie

    [Erreur trad] Il manque un espace

    Salut, En parlant à Renesco à New Reno, je lis un dialogue après lui avoir dit que je venais de la part de Zaius de Broken Hills pour réparer le purificateur d'air de la mine. Je constate qu'il manque un espace, c'est petit mais c'est vilain:
  3. Salut, A Broken Hills, dans la cours des caravaniers on peut lire régulièrement un message au dessus des caravaniers en patrouille/attente qui est le suivant: "Si les bandits empirent, nous sommes morts l'année prochaine !", pas très français il me semble. Je n'ai toujours pas la VO sous les yeux, mais je propose: "Si la situation avec les bandits empirent, nous sommes morts l'année prochaine !" ou si c'est trop long: "Si ça empire avec les bandits, nous sommes morts l'année prochaine!".
  4. A Broken Hill, juste sous le champs où une plante parlante vie et où il y a une entrée "caché" vers un réseau de tunnel remplis de fourmi géante, une goule dans sa maison dit: "Je me souviens du temps où on combattait les Reluisants à Nécropolis... Ah c'était l'bon temps...". Je ne me rappel pas avoir déjà lu le terme "Reluisants", mais plutôt "Luminescents", non ? D'ailleurs, ce sont des goules (au féminin) donc ça serait même "Luminescentes" ? Ou alors on parle dans ce cas "d'eux", des luminescents, qui peuvent être des hommes ou des femmes goules, donc le masculin l'emporte sur le féminin. *trigger alert* https://media.discordapp.net/attachments/181800470082355200/445258803177455636/unknown.png A voir.
  5. koshie

    [Erreur trad] Ca n'est plus bon

    A cela je vais ajouter un autre dialogue, voir screen ci-dessous. "Ben, c'était match nul" c'est plutôt vilain, je pense que ça aurait du être: "Bon, c'était un match nul.", après avoir effectué le test d'agilité et obtenu un match nul contre le radscorpion.
  6. koshie

    [Erreur trad] Ca n'est plus bon

    Salut, Quand à Broken Hills je parle au professeur qui a augmenté l'intelligence d'une plante et d'un radscorpion et que je décide de passer le test de vue, il me répond si j'échoue: "(...). Ca n'est plus bon." (voir screen). Cela devrait sûrement être: "Ce n'est pas bon.", "C'est faux." ou mieux: "C'est incorrect." en fonction de la VO.
  7. koshie

    [Erreur trad] En lâché

    Salut, Je viens de constater que si je demande à un allié de gérer sa distance, l'une des entrées disponible est: "En lâché.". Si je me rappel bien de la VO, c'était "Be a coward." ou quelque chose comme ça, du coup ça ne serait pas plutôt: "Soit un lâche." ou quelque chose dans le genre ? Voir screen ci-dessous. PS: C'était en parlant à Vic, mais je vois la même chose sur Sulik.
  8. Salut, Lors d'un voyage entre la tribu Umbra et New Reno je suis tombé sur une bande de radscorpion affrontant des plantes à spores. A un moment, voir screen ci-dessous, je rate ma cible et au lieu de toucher une plante à spore je touche... un petit radscorpion: 1/ Tout les radscorpion sont déjà mort, bien tenté le jeu! 2/ Il n'y avait pas de petit radscorpion, seulement des radscorpion Je ne sais pas s'il faut plus d'infos.
  9. koshie

    [Erreur trad] Gardien de l'eternit

    Je n'ai jamais utilisé la voiture, et effectivement si elle sert à se déplacer plus vite en dehors des villes alors il doit y avoir un problème d'accent aussi. J'ai la quête, c'était pas une priorité mais je vais voir ce que je peux faire.
  10. koshie

    [Erreur trad] Gardien de l'eternit

    Salut, Je soumet un bug qui me semble assez difficile à constater, puisqu'il survient suite à une rencontre spécial dans le désert (et qui je crois est plutôt rare). Cette référence à Star Trek survient quand on a atteint le niveau 8, je quittais la Fosse pour me rendre au camp d'esclave au sud-ouest près de la tribu Umbra. Je vois une rencontre qualifié "D'inconnue", j'arrive devant le portail, en y entrant je retourne dans le temps tout ça... Abris 13... Puis en le quittant pour me rendre au camp d'esclavagiste, je vois que le nom de la zone manque d'une lettre, la dernière, au lieu d'avoir "Gardien de l'éternité" je lis "Gardien de l'éternit", voir screen ci-dessous. Merci ! Edit: Je signale que lors d'une sauvegarde, le nom est correct, voir second screen.
  11. La norme... Je dirai plutôt que dans un univers post-apo on a moins de chance de croiser quelqu'un de "bien élevé". Merci pour la correction.
  12. Meh j'étais en invité. Je ne peux plus éditer le sujet pour retirer l'image en doublon.
  13. Salut, comme l'indique le titre le lien suivant: https://discord.gg/dJSDe est périmé. Quel est le lien actuel du Discord s'il vous plaît ? koshicalement
  14. koshie

    Mon portfolio sponsoriné par RobCo

    Réflexion qui m'a déjà été faite, ce n'est qu'une démo. J'oubliais de le préciser. Mon portfolio aura un autre visage mais on pourra appliquer ce thème, sûrement sous le doux nom d'UOS.
  15. koshie

    Mon portfolio sponsoriné par RobCo

    Wesh, J'ai décidé que mon portfolio serait inspiré par UOS des terminaux RobCo: Vous avez des suggestions? Des avis pour améliorer le design? Je pense ajouter en CSS3 un effet qui donne l'impression qu'on est sur un cathodique pourri qui a plus de 80 ans. koshicalement