Kims

Présentation des articles

Rate this topic

85 posts in this topic

Bonsoir les amis ! Alors j'avance toujours de temps en temps l'article sur les références culturelles de Fallout 3, qui va bientôt être fini ! Mon prochain travail sera sur les références culturelles de Fallout NV (oui j'adore ça) si personne ne travaille déjà dessus ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Franchement, c'est de l’hyper bon boulot :)

Il me semble que personne n'est dessus pour le moment, pour les périodes de fête, le wiki est toujours un peu en sommeil :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello. Une question @KharMitch.

Sur le wiki anglais : http://fallout.wikia.com/wiki/Marcus 

On a différent "stage" (niveau?) mentionné, et on a des tableaux du genre : 

Secondary Statistics Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5
Hit Points 145 165 175 190 205
Armor Class 18 18 18 29 29
Action Points 10 11 11 12 13
Melee Damage 12 14 15 18 18
Sequence 16 16 16 18 18

Et dans l'infobox, on trouve par exemple  Hit Points: 130 , alors que dans le tableau, stage 1, c'est écrit "145".

Alors est-ce qu'il y a niveau 0 (un stage 0), qui expliquerait la différence?

On fait ce genre de tableau?

Sur notre wiki, j'ai mis ça dans l'infobox, mais c'est pas très joli : http://www.fallout-wiki.com/Marcus

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

@BenF Oui je pense aussi qu'il y a comme un stage 0, je pense qu'il s'agit des stats du personnage quand il n'est pas encore en compagnon.

Ce genre d'informations ne vont pas plus loin que l'infobox, j'ai déjà fait ce genre de mise en page, tu peux trouver ça ici par exemple : http://www.fallout-wiki.com/Canigou_%28Fallout%29 Tu peux toujours t'en inspirer.

Pour ma part, je vais plus trop sur nukapedia, je préfère The Vault : http://fallout.gamepedia.com/Marcus il se référence mieux et ont l'air plus sérieux. Et puis le site est plus joli lol

Share this post


Link to post
Share on other sites

D'accord !

Je vais essayer de prendre en main le truc, et m'inspirer de ce qui est déjà fait alors !

Merci pour les liens ;) Je pensais m’inspirer des deux wikis en fait, en complétant si nécessaire avec l'autre.

Share this post


Link to post
Share on other sites

De rien. Beau boulot au passage ! :) Par contre fais attention pour l'importation d'image, il y a quelques instructions :

J'ai changé la tienne car elle était vraiment petite, tu as dû enregistrer l'image sur le wikia sans passer par la page même du fichier.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ah exact, déso, il faut que je me mette au diapason !

Mais c'est pas du tout la version définitive pour le moment, je vais y retoucher encore pas mal 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pas de problème, n'hésite pas à poser des questions.

Au passage, si tu penses qu'une section semble correcte, tu peux enlever la bannière associée ( les trucs comme ça {{section}})

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oui ^^ ça permet à quelqu'un qui ne sait pas quoi faire de chercher des pages qui manquent de contenu. Il a juste à se balader ici : http://www.fallout-wiki.com/Les_Archives_de_Vault-Tec:Travaux_%C3%A0_effectuer

Et je t'ai créé la page du fichier dialogue de marcus dans FO2, ça te permettra de faire des références : http://www.fallout-wiki.com/HcMARCUS.msg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 10 heures, KharMitch a dit :

De rien. Beau boulot au passage ! :) Par contre fais attention pour l'importation d'image, il y a quelques instructions :

J'ai changé la tienne car elle était vraiment petite, tu as dû enregistrer l'image sur le wikia sans passer par la page même du fichier.

Si le wiki n'est pas limité, pourquoi compresser?... :siffle:

Citation

Le wiki ne possède pas de capacité limité, aussi je vous conseille fortement de compresser vos images à l'aide d'un logiciel.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
il y a 7 minutes, Miguelidy a dit :

Si le wiki n'est pas limité, pourquoi compresser?... :siffle:

Question de logique, on ne va pas gâcher des mégaoctets pour une image

Share this post


Link to post
Share on other sites
Il y a 3 heures, V42 a dit :

Question de logique, on ne va pas gâcher des mégaoctets pour une image

Ce qui me semblerait logique, ce serait plutôt une erreur dans la phrase. ""Nous ne sommes pas limités par la place, alors faites de l'économie de place"" Pas très logique.

il y a 51 minutes, KharMitch a dit :

Je faisais allusion à la résolution. Son image avait une largeur de 600px alors, ça faisait petit. Il faut compresser les images mais pas au prix de leur résolution.

Je ne parle pas de ce que tu as écrit dans ce sujet. J'ai été lire l'autre sujet, celui sur l'importation d'image. Et j'ai repris cette phrase "Le wiki ne possède pas de capacité limité, aussi je vous conseille fortement de compresser vos images à l'aide d'un logiciel.", car j'ai plutôt l'impression que tu as voulu écrire "Le wiki ne possède pas de capacité illimitée", non?

Share this post


Link to post
Share on other sites

J'arrive pas à trouver des phrases dans les fichiers de dialogue anglais : http://fallout.gamepedia.com/Marcus

Voir dans "Behind the scene" > Fallout 2, les points 2 et 3. Les phrases  "I am NOT a merry Mutant!"  et  "one fist, two fist, red fist, blue fist" , je n,e les trouve pas dans HcMARCUS.msg, du coup je peux pas traduire dans le wiki/

@KharMitch? Peut être @Dr Gast peux-tu m'éclairer?

Merci ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

@BenF , voici ce que j'ai trouvé.

Ce sera "fixé" quand validé :)

 

Citation

Marcus will sometimes shout "I am NOT a merry Mutant!" when he's hit in combat, referencing Michael Dorn's role as Worf in Star Trek: The Next Generation. The original line comes from "Qpid", where Worf was... Dissatisfied with his role as "merry man" in Q's Robin Hood recreation.

 

COMBATAI.MSG

{41646}{}{I am NOT a merry mutant.}

{41704}{}{I am NOT a merry mutant!}

=

{41704}{}{Je ne suis PAS un mutant joyeux !}

{41646}{}{Je ne fais PAS partie des mutants joyeux.}

Je ne connais pas Star Trek dont la référence est tirée, mais sans prendre en compte la référence, la 1ère ligne semble correcte : "Je ne suis pas un mutant joyeux !" ... Mais j'attends les propositions où les connaisseurs... Puis je corrigerai la 2ème ligne en conséquence.

 

Citation

Another of his combat floats (Unarmed, "one fist, two fist, red fist, blue fist") is a paraphrase of the tile of Dr. Seuss' book One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish.

 

COMBATAI.MSG

{41759}{}{One fist, two fist, red fist, blue fist...}

=

{41759}{}{Un poing dans la gueule, deux poings dans la gueule, trois...}

 

Ici c'est possible de se comprendre la référence sans avoir lu le livre...

Proposition : "Un poing, deux poings, un poing rouge, un poing bleu..."

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Aussi, différence entre "Notes" et "En coulisse", c'est assez proche (gamepedia a regroupé les deux), wikia séparé. On en garde un?

Merci @Dr Gast, j'avais pas pensé à ce fichier en effet ! Je vais laissé les trad telles quel pour le moment ! Je ne connais pas on plus les références.

Share this post


Link to post
Share on other sites

La vache, gamepedia est bcp plus complet !

Dis moi @KharMitch, on fait quoi quand les deux wiki n'indique pas la même chose? Wikia dit que Marcus est retourné aux Collines après la quête de l'être élu, gamepedia indique que Marcus n'y est jamais retourné. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ouah j'ai raté des choses là !

@BenF Alors je vois que tu t'es débrouillé pour la citation plus haut, je vais pas en dire plus.

Il y a 13 heures, BenF a dit :

Aussi, différence entre "Notes" et "En coulisse", c'est assez proche (gamepedia a regroupé les deux), wikia séparé. On en garde un?

J'avoue que j'ai toujours un peu de mal pour ces deux là. Selon moi, note était plutôt pour des infos qui ne rentrerait pas dans les autres sections, et en coulisse des petites anecdotes sur la conception, blagues de dev,... Mais c'est vraiment que c'est pas toujours évident de faire la différence alors au pire regroupe, ce n'est pas non plus grave.

Il y a 12 heures, BenF a dit :

La vache, gamepedia est bcp plus complet !

Oui je le préfère aussi, surtout parce qu'il se référence beaucoup !

Il y a 12 heures, BenF a dit :

Dis moi @KharMitch, on fait quoi quand les deux wiki n'indique pas la même chose? Wikia dit que Marcus est retourné aux Collines après la quête de l'être élu, gamepedia indique que Marcus n'y est jamais retourné. 

Alors là, c'est simple il faut une preuve. Dans la fin canon de Marcus de Fallout (http://www.fallout-wiki.com/Fins_de_Fallout_2#Marcus), on peut lire :

Citation

Suivant ton exemple, Marcus a finalement traversé les grandes montagnes d'ouest en est à la recherche d'autres réfugiés de l'armée du Maître. Tu n'as plus jamais entendu parler de lui.

Là on a l'affirmation qu'il part bien vers l'est, mais aucune sur son retour vers les Collines Brisées. Deuxième citation de FNV lorsque l'on lui demande des info sur l'être élu :

Citation

Nous cherchions un JEK pour sauver le village d'Arroyo. On a réussi, mais on a atomisé un puits de pétrole au passage. Ensuite, nous nous sommes séparés. Je suis parti vers l'est, dans les Rocheuses, à la recherche d'autres mutants. Je n'ai plus eu de nouvelles, ensuite... Mais j'ai l'impression que tout s'est bien terminé.

J'ai également consulté le Fallout Bible, et toujours la même chose il part vers l'est après s'être séparé avec le héros.

 

Donc avec toutes ces infos, je ne sais pas comment Nukapedia peut dire qu'il y retourné, aucune référence à cela ! Je dirai que gamepedia est plus dans le vrai, même si il se pourrait bien qu'il y soit retourné rapidement, mais pas d'info là dessus

Share this post


Link to post
Share on other sites

D'accord ! Je me baserai plus sur Gamepedia dans ce cas !

Merci pour toutes les infos.

PS: on les chope où les fichiers textes FR des persos de new vegas? (marcus dans mon cas)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Alors si ça peut être très simple avec les fichiers dialogue de FO1&FO2, ça commence à être un peu chiant pour les derniers. Pour ça il faut le GECK. Il faut aller sur la page d'édition d'un personnage et exporter un fichier texte.

Une fois le fichier texte en poche, il faut ranger tous les textes dans un tableau. J'ai déjà créé un truc de ce genre pour Noonan : http://www.fallout-wiki.com/Fichier_dialogue_de_Noonan_l'aboyeur_solitaire

Ce que j'ai fais, c'est que j'ai complètement copié le tableau de gamepedia (celui de marcus : http://fallout.gamepedia.com/Marcus'_dialogue) et ensuite j'utilise la colonne FILENAME pour trouver la ligne correspondante et copier la phrase en français. Bon je ne sais pas si j'ai été clair. Et j'avoue que c'est assez fastidieux. Je vais regarder s'il y a pas eu un outil pour faciliter l'importation...

D'ailleurs j'ai extrait les fichiers sons de FO2, comme ça on les placera avec les citations de Marcus ;)

@BenF

Je t'ai exporté le fichier dialogue. Le voilà dialogueExportJacobstownMarcus.txt

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.