Aller au contenu

Fallout 2 en VOSTFR, possible?


Invité Nérévar

Messages recommandés

Invité Nérévar

Bonjour.

J'ai téléchargé Fallout 2 avec le Restoration Project. Seulement, le jeu est entièrement en français, et j'aimerais avoir les textes en français, mais les dialogues audio des cinématiques et des têtes parlantes en anglais. Est-ce possible? Si oui, comment faire? Merci de vos réponses.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai un zip de 100 Mo avec les voix US, que j'avais téléchargé ici même. (il suffit de copier les fichiers audio dans un dossier, sans toucher aux réglages, si je me souviens bien)Est-il toujours légal de le proposer ici ? Je peux le ré-uploader ici si on me montre la marche à suivre, ou l'uploader ailleurs et envoyer le lien par mp à un admin.Par contre, je n'ai aucune idée de si ça fonctionne avec la version steam.

naossano.png.98ac3f1a9289cc90131bc3bf59856931.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui pas de soucis, tu peux l'uploader, tu n'a pas l'adresse d'origine ? Je pourrais retrouver le fichier peut-être.

 

edit : j'ai retrouvé le fichier, il est disponible là =>

http://www.fallout-generation.comfiles/file/96-fallout-2-voix-us/

pour me contacter: [email protected] -> [email protected]

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité Nérévar

Merci à vous. Ça marche.

Au passage, j'ai aussi réussi à mettre les cinématiques en anglais, aussi. J'ai extrait les cinématiques du master.dat dans une installation du jeu en anglais, et les ai copiées dans le fichiers data de l'installation en français, de la même façon que les fichiers pour les dialogues. Je peux vous poster un zip avec les cinématiques, si vous voulez.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 semaines après...

Je profite de ce topic pour poser une petite question.

J'essaie de donner un coup de main à quelqu'un qui essaie de traduire Fallout 2 dans une autre langue.

Pour l'aspect technique, je me fie aux fichiers des versions françaises et anglaises.

Il semblerait qu'on ait un petit bug pour la narration d'intro (le discours de ce bon vieux Ron)

 

La version anglaise a un fichier appelé narrate.txt qui contient cette narration.

Dans la version française, le contenu du fichier narrate.txt n'a rien à voir. (c'est carrément la narration de Fallout 1)

Pourtant, quand je passe de la version anglaise à la version française, j'ai bien la bonne narration ingame.

 

Ce qui fait que j'ignore où se trouve effectivement la version française de narration d'intro, et donc, le bon fichier à traduire.

J'ai essayer de taper certain mots familiers avec text crawler, mais pas moyen de trouver pour l'instant...

naossano.png.98ac3f1a9289cc90131bc3bf59856931.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben, j'ai utilisé text crawler qui permet de chercher un même mot, dans tout les fichiers textes d'un dossier et de ses sous-dossier.

J'ai fait ça dans les répertoires de Fallout 2, mais aussi dans les dossiers obtenus en décompressant les fichiers critter.dat & master.dat, via DatExplorer.

Tout ça après avoir vérifié manuellement tout les fichiers que je pensais pertinents.

Ce qui est sur, c'est que la version française des sous-titres de la video d'introduction existe bien quelque part. Autrement, elle n'apparaîtrait pas ingame quand on passe le jeu en français.

naossano.png.98ac3f1a9289cc90131bc3bf59856931.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Finalement trouvé la solution.

 

Il faut éditer le fichier credits.sve qui se trouve dans le dossier Text/cuts à l'aide du bloc-note.

Une manipulation assez étrange dans la mesure où il s'agit d'une vidéo.

 

(ce qui explique aussi pourquoi text crawler ne le trouvait pas)

naossano.png.98ac3f1a9289cc90131bc3bf59856931.png

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...