• [F1 & F2] Signification exacte de "Melee Damage" ? (+ propositions de corrections)


    Dr Gast


    Retour utilisateur

    Commentaires recommandés



     "Melee Damage"

     



     

    Il y a la difficulté suivante dans les stats (Compétences) :

    VF "Corps à Corps" = VO "Unarmed"

    VF "Armes Blanches" = VO "Melee Weapon".

    (C'est déjà un peu tordu ^^)

     

    Sauf qu'il y a une variable nommée "Melee Damage" dans Fallout 1 et 2, et je n'arrive pas à savoir si "Melee Damage" est utilisé pour le CàC uniquement, les armes blanches uniquement, ou bien pour le CàC + Armes Blanches... (En comparant les différentes endroits où le terme apparaît, il semble qu'il parle des 2, mais bon...)

     

     

    Citation

    Melee damage is only added to the maximum damage of a melee attack.

    - "melee attacks"

    - Peut-on aussi voir la signification exacte de "melee attacks" dans les script ?

     

     

    melee d.PNG

    Perk concernée : Bonus HtH Damage / Bonus dégâts CàC (voir ticket lié )

    Trait concerné : Heavey Handed / Main Lourde
     

     

    J'ai repéré un autre détail sur la page Wikia de Melee Damage :

    http://fallout.wikia.com/wiki/Melee_Damage

    Un peu plus bas, on peut y lire ceci :

    Citation

    In Fallout 3 and Fallout: New Vegas, Melee Damage only affects damage done with Melee Weapons. There is a separate statistic for hand-to-hand combat called Unarmed Damage.

    Ce qui sous-entendrait que Melee Damage concerne les CàC + Armes Blanches dans Fallout 1 et 2  (contrairement à "Melee Weapon")

    Mais je préfèrerais vérifier dans les scripts.

     

     

     


     

    Exemples comprenant "Melee Damage" :

     

    Trait  "Main-Lourde / Heavy Handed" :

    Par exemple dans Fallout 1, la compétence "Main-Lourde" (Heavy Handed) ne concerne - peut-être - que le Corps à Corps. Il utilise le mot "rixe" qui peut vouloir indiquer "CàC + Armes blanches".

     

    Citation

    Trait  "Main-Lourde / Heavy Handed


    TRAIT F1 & F2 Vanilla - VO
    {206}{}{You swing harder, not better.  Your attacks are very brutal, but lack finesse.  You rarely cause a good critical, but you always do more melee damage.}


    TRAIT F1 & F2 Vanilla - VF
    {206}{}{Tu cognes plus fort, pas forcément mieux. Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse. Les coups que tu portes sont rarement mortels mais au cours des rixes, ça fait vraiment très mal.}


    TRAIT F2 Restoration Project VO (même chose que Vanilla)

    {206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse. You rarely cause a good critical, but you always do more melee damage.}

     

    TRAIT F2 Restoration Project VF

    {206}{}{Tu cognes plus fort, pas forcément mieux. Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse. En rixe, les coups que tu portes sont moins souvent critiques, mais tu infliges plus de dégâts.}

     

    ...

    Enfin, dans le FIXT pour Fallout 1 la confusion semble encore plus claire entre la compétence "Melee Weapon" et la variable "Melee Damage"  -->

     

     


    TRAIT F1 FIXT VO :
    {206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse. +4 Melee Damage, but -30% to Critical Hits table (meaning damage boosts and other effects of Critical Hits are reduced and/or less likely).}


    TRAIT F1 FIXT VF :

    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe, mais  -30% à la Table des coups critiques (les bonus de dégâts et autres effets liés aux critiques sont réduits, les Chances de critiques aussi).

     

     

     

     


     

     

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    Salut Gast,

     

    Bon après quelques recherches et vérifications, il semble en effet que plusieurs sources (ainsi que ma mémoire défaillante) convergent en direction d'une idée importante :

    "Unarmed Damage" n'existe pas dans Fallout 1/2 et probablement pas dans Tactics non plus.

    En fait "Melee Damage" concerne tous les dégâts qu'ils soient fait aux poings/pieds, avec des poings américains/superpoings (qui utilisent la compétence "unarmed") ou les armes blanches (qui utilisent la compétence "armes de mêlée").

     

    Donc on a bien HTH Attacks et HTH Damage qui concerne les deux: unarmed et melee. Et c'est aussi le cas du perk "Slayer".

     

    Je cherche encore un moyen exact de te le confirmer, mais tout ce que je trouve (wiki, forum nma, notes de killap et sduibek) converge en ce sens.

    On peut donc revoir les traductions de Fallout 1/2 FIXT/PNO en ce sens :

     

    Unarmed = Corps à Corps

    Melee weapons = Armes de Mêlée

    Melee damage = Dégâts en Rixe

     

     

    Considérant que la nomination "rixe" englobe les armes de corps à corps et de mêlée, c'est à dire tout ce qui n'est pas armes à distance ou de jet.

    Et ce que ça permettrait d'y voir plus clair ?

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    Merci pour ton aide. C'est ce que je pensais. Il faudra faire un ticket avec tableau récapitulatif contenant tous les "nouveaux" terme qu'on choisira avant de se lancer dans des corrections. Il faudra réfléchir à la manière de corriger les phrases de description pour que  ce soit uniforme.

     

    En ce moment ça m'angoisse de choisir seul les corrections et aussi de mettre les mains dans les fichiers, car je ne suis pas sûr de moi. Pourrais-tu t'occuper de rentrer les modifications une fois les termes définis ?

    Sinon, il faut que j'attende de retrouver un peu la confiance pour m'y mettre (mais ça me prend la tête). A part ça, je suis dispo pour travailler ensemble sur la résolution de ces tickets.

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    Correction du TRAIT Heavy Handed / Main Lourd pour F1 et F2 :


    Propositions :

     

    F1 VO :
    {106}{}{Heavy-Handed}

    {206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse.            +4 Melee Damage, but  -30% to Critical Hits table (meaning damage boosts and other effects of Critical Hits are reduced and/or less likely).}

     

    F1 VF :

    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Mêlée, mais  -30% à la Table des coups critiques (les bonus de dégâts et autres effets liés aux critiques sont réduits, les Chances de critiques aussi).}

    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe, mais  -30% à la Table des coups critiques (les bonus de dégâts et autres effets liés aux critiques sont réduits, les Chances de critiques aussi).}



     

    F2 VO :

    {106}{}{Heavy-Handed}

    {206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse. You rarely cause a good critical, but you always do more melee damage.}

     

    La VF du PNO de F2 semble ok :

    {206}{}{Tu cognes plus fort, pas forcément mieux. Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse. En Rixe, les coups que tu portes sont moins souvent critiques, mais tu infliges plus de dégâts.}

    (ajout de la majuscule)

    Ok ?

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    PRO_ITEM.msg

    Fallout 1 uniquement

     

    Situation :

    Citation

     

    http://fallout.wikia.com/wiki/MacRae

    "" In return for aiding the Blades in ridding themselves of the Regulators, MacRae promises to train the Vault Dweller in unarmed combat. The code does not operate as it was supposed to however (it tries to give bonuses to primary statistics), and gives no bonus whatsoever, instead of the +1 Melee damage and +5% Damage Resistance it was intended to[1]. ""

     

    Ici, la description semble parler de "Unarmed Combat", soit CàC (inclus poing américan).

    Et cela devrait donner "+1 Melee damage" au joueur.

    Conclusion : on dirait bien ici que "Melee Damage" parle aussi bien du CàC que des Armes blanches.

     

    En VO :
    {24300}{}{MacRae's Training}
    {24301}{}{Use to increase Melee Damage by 1, and Damage Resistance % (Normal) by 5, permanently.}

     

    En VF :

    {24300}{}{Formation MacRae}

    {24301}{}{Utiliser pour augmenter les dommages de mêlée de 1, et la résistance aux dégâts % (Normal) de 5, en permanence.}

     

     

     

    Corrigé ainsi :

    {24301}{}{Utiliser pour augmenter les dégâts en Rixe de 1, et la résistance aux dégâts % (Normal) de 5, en permanence.}

     

     

    PS : Je vais éviter de faire les modifs moi-même. Si tu peux gérer ce serait top ! Les archives sont à jour sur le site (hormis les "propositions" de correction des présents tickets).

     

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    Ok voilà mon premier rapport avec les fichiers correspondants:

     

    Résumé:

    Quasiment pas de modifs à faire pour Fallout 1 - que des modifs mineures à part 1 majeure celle du Trait Main-Lourde (tout en bas).

    Je pense que cette modif est justifiée car elle permet de bien expliquer que désormais dégâts en rixe = Armes blanches ET poings y compris américains dès la création du personnage et la deuxième raison de la modif majeure c'est à cause de l'espace, on ne peut pas avoir trop de texte pour la description des traits sinon ça dépasse du cadre dans le jeu, tout simplement.

     

     

    Recherche de "melee damage" dans fallout 1 : 8 hits

     

    Generic.msg = GENERIC.MSG
    {3428}{}{Melee Damage} = {3428}{}{Dégâts en Rixe } - pas de modif

     

    Editor.msg = EDITOR.MSG
    {304}{}{Melee Damage} = {304}{}{Dégâts en rixe} - pas de modif
    #{000}{}{      Charisma: 00      Melee Damage: 000          Carry Weight: 000 lbs.} - pas de modif cette ligne est commentée (le # au début) donc pas utilisée
    {634}{}{      Melee Damage:} = {634}{}{      Dégâts en rixe :} - pas de modif

     

    Pro_item.msg = PRO_ITEM.MSG
    {24301}{}{Use to increase Melee Damage by 1, and Damage Resistance % (Normal) by 5, permanently.}
    avant
    {24301}{}{Utiliser pour augmenter les dommages de mêlée de 1, et la résistance aux dégâts % (Normal) de 5, en permanence.}
    après = modif mineure
    {24301}{}{Utiliser pour augmenter les dégâts en rixe de 1, et la résistance aux dégâts % (Normal) de 5, en permanence.}

     

    Stat.msg = STAT.MSG
    {111}{}{Melee Damage} = {111}{}{Dégâts en rixe} - pas de modif
    {200}{}{Raw physical strength. A high Strength is good for combat-based characters and packrats. Modifies: Hit Points, Melee Damage, and Carry Weight.}
    avant
    {200}{}{Force physique brute. Pour les rôles physiques, il est important de posséder une grande force. Détermine les points d'impact, les dégâts au cours des rixes et la capacité de charge (poids transporté).}
    après = modif mineure
    {200}{}{Force physique brute. Pour les rôles physiques, il est important de posséder une grande force. Détermine les points d'impact, les dégâts en rixe et la capacité de charge (poids transporté).}

     

    Trait.msg = TRAIT.MSG
    {206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse.            +4 Melee Damage, but  -30% to Critical Hits table (meaning damage boosts and other effects of Critical Hits are reduced and/or less likely).}
    avant
    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Mêlée, mais  -30% à la Table des coups critiques (les bonus de dégâts et autres effets liés aux critiques sont réduits, les Chances de critiques aussi).}
    après = modif majeure
    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe (Armes Blanches ET Poings y compris américains), mais  -30% à la Table des coups critiques (effets et chances de critiques réduits).}

     

     

     

    Modifié par HawK-EyE (Voir l’historique des modifications)

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    Merci !

    C'est bien ce petit compte rendu, comme ça je peux t'expliquer plus en détail la méthode, car le ticket "originel", quand je me suis rendu compte de la confusion, a changé de but...

     

     

    Citation

    Recherche de "melee damage" dans fallout 1 : 8 hits

     

    En fait, il vaut mieux fermer les tickets un à un avant de rechercher avec Notepad++, car la plupart des "hits" (résultats) pour "Melee Damage" y sont mentionnés dans l'un ou l'autre des tickets, avec à chaque fois des propositions de corrections. Et c'est méthodique ; il y a à chaque fois la suggestion de correction pour Fallout 1 et 2 (qui sont souvent les mêmes).  Dans le présent ticket, il n'y avait que TRAIT.msg et PRO_ITEM.msg à voir.

     

    Pour EDITOR.msg et STAT.msg par exemple, c'est dans ce ticket,  respectivement dans l'avant-dernier & l'avant-avant-dernier message.

    C'était le ticket "originel" : au départ c'était pour le gros de l'harmonisation. Maintenant c'est devenu un ticket comme les autres, dans lequel il faut juste tenir compte des propositions de corrections.

    J'ai modifié son nom puisque ce n'est plus pour l'harmonisation finale :
    [F1 & F2] Ticket originel - Les propositions de corrections d'abord -- (ancien nom : Confusion corps à corps/armes blanches & rixe/mêlée, etc)

    :laugh:

     

    Ensuite il faudra voir s'il reste des "hits" pour Melee Damage" . A vrai dire, concernant le terme "Melee Damage", seul le fichier GENERIC.msg n'apparaît dans aucun ticket.

     

    Enfin, on créera un "vrai" ticket pour l'harmonisation à la fin.

     

     

    Voici un screen du fameux ticket "originel" (STAT.msg pour f1 et f2) :

    44.PNG

    L'ensemble des lignes y sont prises en compte directement pour les 2 jeux.

    On verra ça dans le ticket concerné.

     

     


     

    Cela dit les 1ères corrections sont bonnes, à un détail près :

     

    Comme écrit sur Discord au moment où tu partais, ce n'est pas la peine de TOUT harmoniser (surtout pas maintenant), mais sur les corrections qu'on fait actuellement, il vaut mieux mettre les majuscules directement (Mêlée, Rixe, Corps à Corps). Je parle uniquement pour ces 3 termes là.
    Surtout quand ça concerne le dossier "Game" : il faudrait que ça "ressorte" visuellement.

    Il "suffit" de le faire dès le départ.

     :blush:

     

     

    Je te proposes de "recommencer" pour suivre les tickets un à un pour avancer. Ainsi tu auras toujours la correction pour F1 et F2 en même temps : ça évite des différences bizarres, ou simplement de devoir faire la même réflexion 2 fois. On aura également résolu le cas du terme "Melee Damage" pour de bon.

     

     

     


     

     

    Sinon, pour Heavy Handed (ta dernière correction) :

     

    HawK a dit :

    Citation

     

    que des modifs mineures à part 1 majeure celle du Trait Main-Lourde (tout en bas).

    Je pense que cette modif est justifiée car elle permet de bien expliquer que désormais dégâts en rixe = Armes blanches ET poings, y compris américains dès la création du personnage et la deuxième raison de la modif majeure c'est à cause de l'espace, on ne peut pas avoir trop de texte pour la description des traits sinon ça dépasse du cadre dans le jeu, tout simplement. 

     

    "Armes Blanches et Corps à Corps" est préférable, je pense. Voir plus bas.

     

     

    Citation

     

    Trait.msg = TRAIT.MSG
    {206}{}{You swing harder, not better. Your attacks are very brutal, but lack finesse.            +4 Melee Damage, but  -30% to Critical Hits table (meaning damage boosts and other effects of Critical Hits are reduced and/or less likely).}
    avant
    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Mêlée, mais  -30% à la Table des coups critiques (les bonus de dégâts et autres effets liés aux critiques sont réduits, les Chances de critiques aussi).}
    après = modif majeure
    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe (Armes Blanches ET Poings, y compris américains), mais  -30% à la Table des coups critiques (effets et chances de critiques réduits).} 

     

     

     1) " (Armes Blanches ET Poings, y compris américains)" -->

    Il y a aussi le Power Fist dans Unarmed. Si on essaie de trop bien expliquer, ce sera faux ou à moitié faux.
    Je pense qu'il suffirait de préciser ainsi :

    "(Armes Blanches et Corps à Corps).".

     

    Et pareil pour Fallout 2.

     

    C'est aussi mieux au niveau du français que "Poings, y compris américains". (les gens peuvent aller voir "Corps à Corps" sur internet au pire, on a tous fait Fallout 1 & 2 sans savoir ces trucs au début. ^^ )

     

    (pas besoin du "ET" en majuscule, c'est un peu moche.)

     

    Enfin, les SKILLS (compétences) sont déjà expliquées à leurs endroits respectifs, et je pense que seulement la Compétence Corps à Corps aurait besoin d'une révision (comme tu viens de le faire remarquer avec ta correction de Heavy Handed). J'ai créé le ticket adéquat.

     

     

     

    2)  (effets et chances de critiques réduits). -->

    "(chances, dégâts et effets des critiques réduits)."

    il me semble que ça sonne un peu mieux, et j'ai ajouté les "dégâts", car ce n'est pas la même chose que les effets (comme : assommer l'adversaire, etc).

     

     

     

    Résultats pour Heavy Handed, dans Fallout 1 :

     

    Le top serait de pouvoir mettre "Corps à Corps" en entier avec la place disponible.

    Selon la place, il y a 2 propositions (je pense que la 1ère devrait passer) :

     

    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe (Armes Blanches et Corps à Corps), mais  -30% à la Table des coups critiques (chances, dégâts et effets des critiques réduits).} 

     

    ou

     

    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe (Armes Blanches et CàC), mais  -30% à la Table des coups critiques (chances, dégâts et effets des critiques réduits).} 

     

     

    Résultats pour Heavy Handed, pour Fallout 2 :

     

    Ce TRAIT est aussi dans Fallout 2, mais la description est différente (plus proche de l'originale). Il suffit d'y ajouter la (fameuse) majuscule à "Rixe", et le tour est joué :

    Gast a dit :

    Citation

     

    La VF du PNO de F2 semble ok :

    {206}{}{Tu cognes plus fort, pas forcément mieux. Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse. En Rixe, les coups que tu portes sont moins souvent critiques, mais tu infliges plus de dégâts.}

    (ajout de la majuscule)

     

     


     

     

    C'est comme ça que je vois les choses pour ne pas trop se compliquer la tâche... Comme une sorte de méthode :

     

    1) D'abord fermer les tickets dans l'ordre de ton choix, à commencer par celui-ci.

    2) Toujours dans l'ordre de ton choix (en 2ème, 3ème...), fermer le ticket "originel" qui était censé être utilisé pour l'harmonisation, mais uniquement pour voir ensemble les propositions de corrections déjà faites (il y en a qui concernent "Melee Damage").

    3) Vérifier s'il reste du "Melee Damage" non corrigé (à part GENERIC.msg, ils sont normalement tous répertoriés)


    4) A partir de là, il ne restera plus qu'à recréer un vrai ticket pour l'harmonisation des termes restants :

    Citation

     

    Unarmed = Corps à Corps

    Melee weapons = Armes de Mêlée

    Melee damage = Dégâts en Rixe


     

    (        Edit Gast ; termes mineurs :

    Melee Attacks = Melee Damage ou armes de mêlée ?

    Melee Combat = Armes de Mêlée (?)

    Hand-to-hand = CàC ?         )

    (PS : J'aimerais éventuellement vérifier les sens exacts des termes en vert... scripts ou autres. Mais d'ici là ce ne sera peut-être plus utile.)

     

     

     

    Si on fait comme exposé ci-dessus, je pense que ça évite de se poser trop de questions, et que tout le reste ira plus facilement.

    J'espère que ça t'ira.

     

     

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

     

    Trait.msg

     

    Fallout 1 TRAIT.MSG

    {206}{}{Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse.   +4 Dégâts en Rixe (Armes Blanches et Corps à Corps), mais  -30% à la Table des coups critiques (chances, dégâts et effets des critiques réduits).}

     

    Fallout 2 TRAIT.MSG

     {206}{}{Tu cognes plus fort, pas forcément mieux. Tes attaques sont brutales mais manquent de finesse. En Rixe, les coups que tu portes sont moins souvent critiques, mais tu infliges plus de dégâts.}

     

    Tu peux fermer le ticket.

     

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites

    Du coup tu as oublié celui-là dans Fallout 1 (voir plus haut) :

     

    Citation

     

    PRO_ITEM.msg

    Fallout 1 uniquement

     

    {24301}{}{Utiliser pour augmenter les dommages de mêlée de 1, et la résistance aux dégâts % (Normal) de 5, en permanence.}

    (...)

    Corrigé ainsi :

    {24301}{}{Utiliser pour augmenter les dégâts en Rixe de 1, et la résistance aux dégâts % (Normal) de 5, en permanence.}

     

     

     


     

    et ceci dans Fallout 1 et 2 :

     

    Citation

    {200}{}{Force physique brute. Pour les rôles physiques, il est important de posséder une grande force. Détermine les points d'impact, les dégâts en Rixe et la capacité de charge (poids transporté).}

    (la majuscule à Rixe.)

     

     

     

    Partager ce commentaire


    Lien vers le commentaire
    Partager sur d’autres sites



    Invité
    Vous postez un commentaire en tant qu’invité. Si vous avez un compte, merci de vous connecter.
    Ajouter un commentaire…

    ×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

    ×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

    Chargement