• Fallout : New California, une bêta privée lancée

    Project Brazil est mort, vive Fallout : New California !
    Nous avions parlé de ce projet à l'époque, entre autres sur le forum . Fallout : New California (anciennement "Project Brazil"), le mod pour Fallout : New Vegas - en développement depuis 2012 et tant attendu par les puristes - s'offre une bêta fermée afin de peaufiner les derniers éléments du mod. Celui-ci devrait  prochainement entrer dans une phase de bêta ouverte ; ce dont nous vous tiendrons au courant.
     
    Pour rappel : 
     
     
     
    En attendant, voici les vidéos les plus récentes du mod. le dernier trailer, l'intro, et autres :
     
     
     
     
     
     
     
    Vous pouvez aussi écouter ou re-écouter l'épisode 14 des chroniques du Wasteland (de 0:00 à 19:00) :
     
     

    Salut les survivants !
    Aujourd'hui, nous allons vous parler des patches non officiels (PNO) pour Fallout 1 et Fallout 2, plus particulièrement de leur traduction. Pour mémoire, ces patches non officiels corrigent de nombreux bugs et restaurent des choses abandonnées par manque de temps. Pour en savoir plus, c'est sur notre Wiki : Description du Fallout FIXT  ; Description du Restoration Project.
     
    Cela fait plus de 2 ans qu'aucune mise à jour du Fixt pour Fallout 1 n'est sortie (5 juillet 2015), et plus de 3 ans pour le Restoration Project de Fallout 2 (5 juillet 2014). Des mises à jour sont bien annoncées pour ces deux pépites - d'où moins pour le FIXT - mais elles se font attendre. Leurs auteurs (respectivement Sduibek et Killap) ne s'avancent pas à donner d'échéances.
     
    En attendant du neuf de ce côté là, votre serviteur (Dr Gast) n'est pas resté les bras croisés...
    La dernière fois que nous vous avions parlé des patches de traduction française pour ces PNO, c'était le 27 octobre 2015 (cliquez pour lire l'article).
     
    Extrait :
      Les fichiers de la VF avaient été grandement revus et corrigés.
    Et bien - bonne nouvelle à nouveau - 2 ans et demi plus tard, les traductions françaises se retrouvent encore notablement bonifiées. Pour cela, votre serviteur (toujours le même) s'est appuyé sur les rapports de bugs (tickets) de la communauté, les remontées sur le forum, des parties de test, etc...
     
    En clair, lorsque j'annonçais les versions "ultimes" de la VF de ces patches en 2015, je n'imaginais pas que j'allais continuer à travailler dessus au point de réitérer cette annonce en 2018... La "faute" à des fans endurcis qui ont, dans l'intervalle, relevés la moindre erreur et le moindre bug rencontrés.
     
    Les listes (non exhaustives) des changements se trouvent ici : suivi de la VF du Fixt, et ici : suivi de la VF du Restoration Project. Faites défiler les messages pour ne rien manquer. En bref, il y a beaucoup de corrections de fautes, de l'harmonisation, des corrections de textes qui ne s'affichait pas ("error"), et même un petit nombre de corrections de crashes causés par les fichiers de langue. Toutes les corrections ne sont pas listées, cela en deviendrait illisible.
     
    Au final, je peux fièrement annoncer des (nouvelles) versions "ultimes" de ces patches VF ! Même les textes et dialogues des versions Vanilla s'en trouvent améliorés : bien des erreurs et approximations spécifiques aux VF originales ont été corrigés. Par exemple, des dates erronées dans les holodisques, des dialogues raccourcis, de mauvaises traductions, etc.
     

     
    Alors - avant de continuer - voici comment en profiter :
     
    Pour ceux qui ont déjà installé les jeux et la dernière version des PNO, voici la marche à suivre pour mettre les textes et dialogues à jour :
    - Pour Fallout 1
    Téléchargez traduction du FIXT (en haut à droite), copiez et collez le contenu de l'archive dans le répertoire Fallout\Fallout Fixt. Remplacez les fichiers quand demandé. - Pour Fallout 2 Téléchargez la traduction du Restoration Project (en haut à droite), copiez-collez le contenu de l'archive dans le répertoire \Fallout2. Remplacez les fichiers quand demandé.   Pour ceux qui voudraient installer les jeux et leur PNO à partir de rien, voici les tutos d'installation complets : - Tuto d'installation de Fallout 1
    - Tuto d'installation de Fallout 2  
    Enfin, quelques mots pour conclure...
     

     
    Comme expliqué plus haut, les VF pour ces PNO n'ont jamais été si soignées. Le saut qualitatif par rapport aux VF Vanilla ne devrait pas passer inaperçu. Cependant, la perfection est inatteignable pour des jeux de cette taille. Il subsiste de petits défauts connus, répertoriés ci-dessous. D'ailleurs, vous pouvez nous aider en nous les signalant dans le bugtracker.
     
    Les petits défauts connus :
     
    - Les descriptions de rencontres aléatoires (sur la carte du monde) sont parfois erronées. Ceci est dû à des changements apportés aux scripts en cours de route. S'il est possible de corriger chaque description une à une, il faut pour chacune : un screen du texte de description & une description exacte de la rencontre réelle.
    Ne vous gênez pas pour en signaler. Le mieux serait que les auteurs remettent de l'ordre là-dedans en corrigeant leur VO; nous n'aurions plus qu'à "copier-traduire-coller".
    Mais n'y comptons pas trop, car c'est assez mineur...
     
    - Par endroits, des espaces manquent avant ou après le nom/titre du protagoniste - et par endroits c'est "l'inverse", il y a des espaces à double avant ou après le nom/titre.
    Exemples : Salut__"Nom"   -   Salut"Nom"
    Ce genre d'erreurs est facilement corrigible, d'autant plus que souvent, une seule erreur dans le fichier texte va provoquer plusieurs occurrences de ce type.
    Vous pouvez donc nous aider en nous signalant chaque espace manquant, ou en trop.
     
    - Le jeu de Craps. Concerne le Restoration Project (Fallout 2) uniquement.
    Dans les casinos de Fallout 2 il y a le jeu de Craps. Celui-ci n'avait pas été traduit entièrement à l'origine, ce qui ne m'étonne guère, le Craps n'étant pas très populaire dans nos contrées francophones. J'ai donc entrepris de la "traduire"... ou plutôt, de le rendre compréhensible pour les non initiés (comme moi).
    Donc, si parmi nos lecteurs se cache un amateur de Craps, je l'invite à le tester en jeu pour corriger les termes employés.
     
    Bon Jeu !
     
     

    Fallout Connexions, la chronique référence !

    Disponible dès maintenant en holodisque !
    Salut les survivants ! Nous espérons que vous avez passé de bonnes fêtes de fin des temps. En ce début d'année, nous allons vous présenter une série de chroniques vidéo créées par Bergil. Il s'agit de Fallout Connexions.
     
    La série Fallout Connexions est née d'une frustration. S'il existe sur Youtube de nombreuses vidéos en langue anglaise consacrées au lore de Fallout (le lore étant l'ensemble des connaissances que l'on peut trouver dans un jeu), il y en a très peu en français. Membre de la communauté Fallout Génération et passionné par l'univers de Fallout, Bergil se lance l'année dernière dans la réalisation d'une série documentaire qui permettrait aux fans français aussi frustrés que lui de découvrir toute la richesse de leur RPG post-apocalyptique préféré.

    Plus de vingt ans après la sortie du premier volet et avec huit jeux Fallout existants à ce jour, ce ne sont pas les sujets qui manquent. Il restait à trouver un angle : ce seront les connexions entre les différents opus de la saga, ces ponts qui relient plusieurs jeux et renforcent la cohérence du wasteland. Au fil des épisodes, il est en effet possible de suivre l'évolution de certaines factions, certains personnages, lieux ou créatures mutantes. Par exemple, la Confrérie de l'Acier, présente dans tous les jeux, pourrait faire l'objet d'une énorme émission qui retracerait son histoire connue, de Fallout premier du nom à Fallout 4.
     


    La chronologie Fallout : de 2161 à 2287, les factions évoluent, des personnages réapparaissent...
     

    D'une durée de 7 à 16 minutes, chaque émission est un concentré d'informations recueillies dans les jeux, dans la Bible de Chris Avellone, mais aussi dans les nombreux articles, interviews et wikis dédiés à Fallout. Un vrai travail de recherche. Pour rendre le tout plus digeste, Bergil s'efforce d'illustrer au maximum ses propos, avec des images tirées des jeux en question, et des artworks et autres concept arts trouvés sur internet quand le contenu ingame n'existe pas.
    Le but de Fallout Connexions est aussi de mettre en valeur les efforts des développeurs, designers et rédacteurs, pour rendre leur jeu vivant et immersif, en révélant des secrets de développement et de nombreuses références culturelles qui "connectent" Fallout à notre monde réel.



    Le concepteur Chris Avellone et Cass, l'une de ses créations.

     

    Quatre épisodes ont été publiés à ce jour. Les voici réunis rien que pour vous ! Enfilez vos pantoufles Canigou et installez-vous confortablement !

     
    01. Marcus

    Durée : 7 min. 09
    Connexions : Fallout 2 / Fallout: New Vegas
    Résumé : Il est gros, vert, balaise et sacrément intelligent. Pour le pilote de la série, Bergil choisit un personnage particulièrement apprécié des fans : Marcus. Le charismatique Super mutant que l'on rencontre dans Fallout 2 fait son retour dans Fallout: New Vegas. L'épisode retrace son parcours, des Collines Brisées à Jacobstown, et décrit son rôle dans l'aventure en tant que PNJ.

     
    02. Cassidy
     
    Durée : 7 min. 09
    Connexions : Fallout 2 / Fallout: New Vegas
    Résumé : Tel père, telle fille. Le deuxième épisode est consacré à la famille Cassidy : John Cassidy, compagnon de l'Être Élu dans Fallout 2 ; et "Rose of Sharon" Cassidy alias Cass, sa fille, compagnon du Courrier dans Fallout: New Vegas. Les deux personnages ont beaucoup en commun : leur langage fleuri, leurs talents au combat... et leur amour de la bibine.

     
    03. Harold
     
    Durée : 11 min. 55
    Connexions : Fallout / Fallout 2 / Fallout Tactics / Fallout 3
    Résumé : Il a pas une gueule de porte-bonheur. L'épisode à regarder pour TOUT savoir du PNJ culte Harold, présent dans au moins trois jeux. Son évolution physique au fil des jeux est de loin la plus spectaculaire, et son destin est tragique même si le personnage est plutôt drôle à l'origine.

     
    04. Dunwich Borers LLC
     
    Durée : 16 min. 42
    Connexions : Fallout 3 / Fallout 4
    Résumé : "Ug-Qualtoth est de retour..." La dernière chronique s'intéresse à la société Dunwich Borers. L'entreprise de forage cache un secret terrifiant dont on entrevoit quelques aspects dans Fallout 3, puis dans Fallout 4. C'est aussi une façon pour Bethesda de rendre un bel hommage à l'écrivain H. P. Lovecraft.

     
     
    Alors, elle est pas belle la vie de survivant ?!
    Concernant la suite des chroniques, il faudra forcément que Bergil s'attaque aux factions, mais d'autres personnages récurrents mériteraient bien un épisode... Sans oublier les sujets un peu moins connus comme celui de Dunwich Borers.
     
    Si Fallout Connexions vous plaît et que vous voulez en voir d'autres, n'hésitez pas à liker, partager ou à en parler autour de vous. Vous pouvez également nous faire part de vos commentaires et/ou suggestions pour les prochains épisodes. Bon visionnage, et restez connectés !
     
     
    -- fin de transmission --
     
     

    Sortie de Atom RPG...

    ... En early access
    Salut les survivants ! Après un été d'aventures, mais pauvre en actualité post-apo digne de ce nom, ça repart doucement...
    En mai, je vous avais présenté le projet de financement participatif pour Atom RPG. Pour mémoire, l'article présentait la campagne de financement du jeu (un fallout-like en vue iso), son synopsis, une liste de questions/réponses avec le studio AtomTeam, etc. Si vous aviez raté l'info, je vous invite à lire l'article en question en suivant ce lien. Atom RPG se veut un hommage aux premiers Fallout tout en ayant sa propre personnalité et son histoire.

    Voici tout de même le synopsis pour les plus flemmards :

     

     
    Le projet, au budget modeste et qui était déjà passablement avancé dans son développement, avait récolté plus du double de la somme requise, soit 33'521$ sur les 15'000$ demandés. Cela nous permettra de gérer un QG, d'avoir du craft et de choisir le sexe de notre personnage, ce qui bien sûr aura une influence sur la partie.

    Et vous vous en doutez maintenant, le présent article concerne l'annonce de la sortie (en accès anticipé) de Atom RPG, qui aura lieu ce mardi 28 novembre, aux alentours de 15h00, sur Steam. Le prix sera de 15 euros.

    Les buts annoncés par le studio sont de tester son jeu, corriger ses dialogues ainsi que d'autres petites choses, et également de prendre en compte les suggestions et remarques des joueurs. Il indique humblement qu'il reste des bugs ici et là.
    Quant à la sortie finale, elle est toujours prévue pour février 2018. Personnellement je trouve ce délai un peu court. Espérons que Atom RPG réussisse là où, dernièrement,  d'autres n'ont pas brillé. On y croit !
    Toujours pas de VF en vue, il faudra maîtriser un peu l'anglais pour en profiter.
     
    Aux premiers qui lanceront une partie ; n'hésitez pas à partager vos impressions et vos remarques dans le sujet dédié.
     
    Voici le "trailer de lancement" en russe, qui espérons-le sera traduit en anglais d'ici là...
     

     
     


  • Wiki

    Wiki